Minu Berliin. Pidu kunstnike paabelis. Jaana Davidjants

Читать онлайн.
Название Minu Berliin. Pidu kunstnike paabelis
Автор произведения Jaana Davidjants
Жанр Книги о Путешествиях
Серия
Издательство Книги о Путешествиях
Год выпуска 2014
isbn 9789949511761



Скачать книгу

      19

      Bad – halb. (inglise k)

      20

      Sina, seksikas Britney Spears, suitsetada soovid? (vigases inglise k)

      21

      Köpi jääb. (saksa k)

      22

      Ma sooviksin ühe veini tellida. (saksa k)

      23

      Ah sa soovid ühe veini tellida! (saksa k)

      24

      Saksamaa otsib superstaari.

      25

      Tere, kõik hästi? Perekond ja nii? Mina kah, mina hästi. (vigases saksa k)

      26

      Ah, eestlased, need on meie kaasmaalased! (vene k)

      27

      Currywurst –

1

Olen Eestist. (saksa k)

2

Saksamaa on ilus. (saksa k)

3

Head aega. (saksa k)

4

Kunstiline juht. (inglise k)

5

Copywriter – reklaamikirjutaja. (inglise k)

6

Schneller – kiiremini. (saksa k)

7

Dirndl – Baierimaa traditsiooniline kleit.

8

Nuss – pähkel. (saksa k)

9

Tribal – hõimu-, suguharu- (inglise k). Iidsetel aegadel hõimukuuluvust näidanud tätoveering. Tänapäeval on üle võetud tätoveeringu esteetika.

10

Ganeša – elevandipeaga hindujumal.

11

Goa trance-muusika paradiis. (inglise k)

12

Spirituaalne gruuv ja elueliksiir. (inglise k)

13

Vibe – meeleolu, atmosfäär. (inglise k)

14

Mitte – keskel. (saksa k)

15

Skvott – elamiseks hõivatud tühi maja.

16

Hoodie – kapuutsiga jakk. (inglise k)

17

Emily the Strange on kunstnik Rob Regeri loodud maskott. Müüakse Emily the Strange’i kotte, pusasid, kruuse, mobiilikatteid ja muud temaatilist nänni.

18

Fabulous – vapustav. (inglise k)

19

Bad – halb. (inglise k)

20

Sina, seksikas Britney Spears, suitsetada soovid? (vigases inglise k)

21

Köpi jääb. (saksa k)

22

Ma sooviksin ühe veini tellida. (saksa k)

23

Ah sa soovid ühe veini tellida! (saksa k)

24

Saksamaa otsib superstaari.

25

Tere, kõik hästi? Perekond ja nii? Mina kah, mina hästi. (vigases saksa k)

26

Ah, eestlased, need on meie kaasmaalased! (vene k)

27

Currywurst – karrikastmega vorst.

28

„Lapsed, köök, kirik” on fraas, mis hakkas Saksamaal levima 1890ndatel, järgimaks keisri ettekirjutusi naistele. Naise tegevus pidi jääma nende kolme K raamidesse.