Аура (сборник). Карлос Фуэнтес

Читать онлайн.
Название Аура (сборник)
Автор произведения Карлос Фуэнтес
Жанр Зарубежная классика
Серия
Издательство Зарубежная классика
Год выпуска 1954
isbn 978-5-17-095483-4



Скачать книгу

ведь на ней все то же платье из тафты, хотя лицо скрыто под зеленоватой вуалью. Ты берешь ее за тонкое подрагивающее запястье…

      – Завтрак готов, – проговорит она еще тише, чем обычно.

      – Аура, не надо обманывать меня.

      – Обманывать?

      – Признайся, ведь это сеньора Консуэло не отпускает тебя, не дает устроить собственную жизнь… Почему она во все сует свой нос, и даже когда мы… когда мы с тобой… Обещай, что уйдешь со мной отсюда, как только…

      – Уйду с тобой? Но куда?

      – Куда угодно. Туда, где мы будем вместе. Здесь ты день и ночь прикована к своей тетке… Ради чего губить себя? Ты что, ее очень любишь?

      – Люблю ли я ее…

      – Да, почему ты должна жертвовать собой?

      – Люблю ли я ее? Это она меня любит, это она жертвует собой ради меня.

      – Но она дряхлая старуха, одной ногой в могиле, и ты не можешь…

      – Она переживет меня… Да, она старуха, мерзкая, безобразная старуха… Фелипе, я не хочу… не хочу превращаться в нее, стать такой, как она…

      – Она же тебя хоронит заживо. Ты должна воскреснуть для новой жизни, Аура.

      – Чтобы воскреснуть, нужно умереть… Нет, ты не понимаешь. Забудь обо всем, Фелипе, и положись на меня.

      – Если бы ты мне все объяснила…

      – Доверься мне. Сегодня ее целый день не будет дома…

      – Кого?

      – Да ее же, ее, кого же еще.

      – Как, она уйдет? Но ведь она никогда…

      – Да нет, иной раз выходит. Собирается с силами и выходит. Вот и сегодня уйдет. На весь день… Мы с тобой могли бы…

      – Сбежать?

      – Если хочешь…

      – Нет, пожалуй, еще не время. Я должен довести работу до конца… Вот когда закончу, тогда другое дело…

      – Ну ладно. Она уйдет на весь день. Мы с тобой могли бы…

      – Что?

      – Я буду ждать тебя в тетушкиной комнате. Вечером, как обычно.

      Она повернется и уйдет, позвякивая колокольчиком, а ты вспомнишь, что именно так прокаженные сообщают о своем приближении, предупреждают зазевавшихся: «С дороги, с дороги!» Ты быстро напяливаешь рубашку, пиджак и спешишь вслед за колокольчиком. Теперь он слышится из передней, гостиной и вдруг замирает, а в дверях столовой появляется согбенная вдова генерала Льоренте с суковатым посохом в руке, маленькая сморщенная старушонка в белом платье и выцветшей газовой вуали. Она проходит мимо тебя, даже не взглянув, беспрестанно кашляя и сморкаясь в платок, и бормочет:

      – Сегодня меня не будет дома, сеньор Монтеро. Я рассчитываю на вас. Поторопитесь, мемуары моего супруга непременно должны быть изданы.

      Она ступает по ковру, точно старинная заводная кукла, постукивает посохом и все откашливается, чихает, сморкается, словно никак не может избавиться от чего-то, что засело у нее в горле, в старых изношенных легких. Ты же, как ни в чем не бывало, продолжаешь свой путь, хотя тебя подмывает обернуться и как следует рассмотреть ее нелепый наряд – полуистлевшее подвенечное