Легко ли быть одной?. Лиз Туччилло

Читать онлайн.
Название Легко ли быть одной?
Автор произведения Лиз Туччилло
Жанр Современные любовные романы
Серия
Издательство Современные любовные романы
Год выпуска 2008
isbn 978-617-12-0825-4, 978-5-9910-3573-6, 978-617-12-1162-9, 978-617-12-1166-7, 978-617-12-1165-0, 978-617-12-1163-6, 978-617-12-1164-3



Скачать книгу

смутилась.

      – Сотни француженок приходят в ночной клуб, чтобы собраться вместе и поговорить? Бессмыслица какая-то.

      – Я этого тоже не понимаю. Но, очевидно, их тянет туда, чтобы три часа побыть вместе без помех. Там в это время даже буфет работает бесплатно. После одиннадцати в «Реджину» впускают мужчин. Чтобы попасть туда, они, как и следовало ожидать, выстраиваются в очередь, потому что знают: внутри находятся сотни красивых женщин. На самом деле это гениальный маркетинговый ход.

      Мой мозг уже находился в режиме сбора данных, и я возразила:

      – Но женщины-то идут туда, просто чтобы собраться вместе? Это как-то странно.

      – У нас в Штатах такого нет? – спросил Стив.

      – Нет, нашим женщинам не нужен специальный вечер, когда они могли бы собраться вместе. Мы можем делать это в любой день недели.

      Подумав немного, Стив сказал:

      – Знаешь, думаю, француженки не ходят стаями, как это делаете вы в Штатах. Возможно, это дает им возможность завести новых подруг.

      Я была взволнована. Находясь здесь всего каких-то несколько часов, я уже нащупала существенное отличие в культурах: француженки любят собираться компаниями, чтобы побыть где-нибудь без мужчин. Я начала обдумывать сложные последствия этого открытия. Может, французские мужчины так агрессивны, что женщинам нужно какое-то место, чтобы побыть подальше от них? Или же француженки в повседневной жизни так необщительны, что им требуется специальное место, где можно было бы познакомиться с новыми подругами? Мне не терпелось все это выяснить.

      – Со стороны этих женщин очень мило, что они согласились поговорить со мной. Но я не знаю, о чем их спросить. Все это так ново для меня. Наверное, я просто их подпою, а потом посмотрим, что из этого получится.

      – Француженки никогда не напиваются, – сказал Стив.

      – Правда? – разочарованно спросила я.

      – Они могут выпить бокал-другой вина, но я никогда не видел француженку пьяной.

      – Что ж, тогда выходит, что это отличие номер два. Никогда не напивающиеся французские дамы. – Я сделала большой глоток café au lait[19].

      – Не беспокойся. Женщины есть женщины. Только собери их вместе, и в конце концов они заговорят.

      – Черт, очень на это надеюсь. – Я одним махом допила свой напиток. – Можно я теперь немного посплю? Ну пожалуйста! Или мне лучше не спать, чтобы быстрее войти в новый ритм из-за смены часового пояса?

      – Сейчас ты можешь поспать. Но только несколько часов, не больше.

      – Благодарю тебя, mon chéri[20]. Спасибо.

      После этого Стив отвез меня в свою французскую квартиру, в которой было две спальни, и уложил в постель.

      Перед «Реджиной» развернулась грандиозная массовая сцена. Казалось, что сотни эффектных молодых женщин целенаправленно сходятся в один ночной клуб. Они были нарядно одеты, торопились и отчаянно хотели попасть внутрь.

      – Все эти женщины сбиваются в такие толпы только



<p>19</p>

Кофе с молоком (фр.).

<p>20</p>

Дорогой мой (фр.).