Божественная комедия / Divina commedia. Данте Алигьери

Читать онлайн.
Название Божественная комедия / Divina commedia
Автор произведения Данте Алигьери
Жанр Зарубежная драматургия
Серия Легко читаем по-итальянски
Издательство Зарубежная драматургия
Год выпуска 2015
isbn 978-5-17-088902-0



Скачать книгу

nocchier de la livida palude,

      che ‘ntorno a li occhi avea di fiamme rote.

      Ma quell’ anime, ch’eran lasse e nude,

      cangiar[47] colore e dibattero i denti,

      ratto che ‘nteser le parole crude.

      Bestemmiavano Dio e lor parenti,

      l’umana spezie e ‘l loco e ‘l tempo e ‘l seme

      di lor semenza e di lor nascimenti.

      Poi si ritrasser tutte quante insieme,

      forte piangendo, a la riva malvagia

      ch’attende ciascun uom che Dio non teme[48].

      Caron dimonio[49], con occhi di bragia

      loro accennando, tutte le raccoglie;

      batte col remo qualunque s’adagia.

      Come d’autunno si levan le foglie

      l’una appresso de l’altra, fin che ‘l ramo

      vede a la terra tutte le sue spoglie,

      similemente il mal seme d’Adamo

      gittansi di quel lito[50] ad una ad una,

      per cenni come augel per suo richiamo.

      Così sen vanno su per l’onda bruna,

      e avanti che sien di là discese,

      anche di qua nuova schiera s’auna.

      “Figliuol mio”, disse ‘l maestro cortese,

      “quelli che muoion ne l’ira di Dio

      tutti convegnon qui d’ogne paese;

      e pronti sono a trapassar lo rio,

      ché la divina giustizia li sprona,

      sì che la tema si volve in disio.

      Quinci[51] non passa mai anima buona;

      e però, se Caron di te si lagna,

      ben puoi sapere omai che ‘l suo dir suona”.

      Finito questo, la buia campagna

      tremò sì forte, che de lo spavento

      la mente di sudore ancor mi bagna.

      La terra lagrimosa[52] diede vento,

      che balenò una luce vermiglia

      la qual mi vinse ciascun sentimento;

      e caddi come l’uom cui sonno piglia.

Словарь

      accennare – подавать знак, кивать головой

      adagiarsi – располагаться

      aggirarsi – бродить, шататься

      appresso – около, возле, у

      attendere – ждать, ожидать

      aura – дуновение, аура

      bestemmiare – богохульствовать, хулить

      bragia – жар, горящие угли

      bruno – темный, коричневый

      cenno – знак, указание

      cieco – слепой, слепец

      cielo m — небо

      cintare – окружать

      colà – там, туда

      coloro – они, те

      concedere – жаловать, даровать

      confortare – утешать, ободрять

      convenire – собираться, сходиться

      coro m — хор

      costume – обыкновение, обычай

      creato – сотворенный, созданный

      crucciare – мучить, огорчать

      crudo – сырой, суровый

      dibattere – обсуждать, махать (крыльями)

      discernere – различать

      disio m — желание

      disfatto – разрушенный

      dolente – больной, страдающий

      elle – они

      errore – ошибка, заблуждение

      fama – известность, слава

      fattore – создатель, творец

      favella f — речь

      gelo – мороз, мерзлота

      giustizia – справедливость, правосудие

      gota f — щека

      greve – тяжелый

      guaio – беда, горе

      ignudare – обнажать, оголять

      incontanente – незамедлительно

      indegno – недостойный

      intelletto – ум, разум, рассудок

      intendere – понимать, думать

      lagnarsi – жаловаться, плакаться

      lanoso – покрытый шерстью

      lasso – усталый, вялый

      levarsi – вставать, подниматься

      lieto – веселый, радостный

      lieve – легкий

      livido – мертвенно-бледный

      lodo – похвала, одобрение

      menare –



<p>47</p>

cangiare = cambiare

<p>48</p>

che Dio non teme – privo del timore di Dio.

<p>49</p>

dimonio = demonio

<p>50</p>

lito = lido

<p>51</p>

quinci = di qui

<p>52</p>

la terra lagrimosa – la terra del pianto eterno