Дело небрежного купидона. Эрл Стенли Гарднер

Читать онлайн.
Название Дело небрежного купидона
Автор произведения Эрл Стенли Гарднер
Жанр Классические детективы
Серия Перри Мейсон
Издательство Классические детективы
Год выпуска 1968
isbn 978-5-699-36393-3



Скачать книгу

Подлинные причины, – сердито сказала Дафна, – совершенно очевидны – семья боится, что дядя с миссис Ансон будут счастливы вдвоем. И если дядя Ди первым уйдет от нас, Сельма Ансон унаследует все его состояние.

      – Ну, а называемая ими причина? – спросил Мейсон.

      Дафна заколебалась.

      – Я слушаю вас, – сказал Мейсон.

      – Ну, – начала девушка, – они считают, что дяде Ди рискованно жениться на вдове человека, умершего от пищевого отравления… при обстоятельствах, о которых вы слышали.

      Мейсон посмотрел на Арлингтона.

      – Вы имели возможность часто видеться с Сельмой Ансон после смерти ее мужа и полюбили ее?

      – Да.

      – Как давно?

      – Как давно что?

      – Давно ли вы ее полюбили?

      – Разве можно сказать, когда такое случается? После того, как ты достигаешь зрелости, любовь не случается внезапно, словно перелом ноги или нечто подобное. Разве можно сказать, что я влюбился в Сельму в два тридцать пополудни, в четверг, двадцатого числа?

      – Как давно? – снова спросил Мейсон.

      – Не могу сказать.

      – Когда приблизительно? Это важно.

      – Хорошо, – сказал Арлингтон. – Я понял, что люблю ее, месяца через два после смерти Билла, но если уж быть честным, то влюбился я раньше, просто не хотел себе в этом признаваться.

      – Еще до смерти Билла Ансона? – уточнил Мейсон.

      – Я не понимаю, куда вы клоните? Вы…

      – Никуда я не клоню, – сказал Мейсон. – Просто пытаюсь выяснить обстоятельства дела.

      – Билл Ансон был моим другом, – сказал Арлингтон. – Разумеется, я понимал, что он удачно женился, но у меня не было никаких задних мыслей на этот счет. Я никогда не ухаживал за Сельмой, если это вас интересует.

      – Меня интересует только то, – сказал Мейсон, – что имеет отношение к делу.

      – Черт возьми! – воскликнул Арлингтон. – За последнее время я выслушал столько гадостей, в особенности от Милдред! Не хватает мне только скандала в связи с браком. А теперь еще появляется этот агент страховой компании…

      – Как, вы сказали, имя агента?

      – Герман Болтон.

      – И чего он хочет?

      – Он начал проводить расследование, расспрашивать всех о том обеде. Вроде бы страховая компания не вполне удовлетворена, хотя поначалу они выплатили страховую сумму без промедлений. Идут разговоры о возобновлении дела. Они могут это сделать, мистер Мейсон?

      – Все зависит от обстоятельств, – ответил адвокат. – Они могут заявить, что страховка была выплачена при обстоятельствах, которые дают им основания требовать ее возвращения.

      – И они смогли бы получить деньги назад?

      – Снова возникает вопрос о доказательствах незаконности получения денег, – ответил Мейсон. – Возможно, им удалось бы подтвердить ошибочность выдачи страховки, доказать обман…

      – Какого рода обман? – спросил Арлингтон.

      Мейсон заколебался.

      – Доказать, что Сельма Ансон намеренно отравила своего мужа, – решительно произнесла Дафна.

      – Я спрашиваю мистера Мейсона! – рассердился Арлингтон.

      –