Проклятие Батори. Линда Лафферти

Читать онлайн.
Название Проклятие Батори
Автор произведения Линда Лафферти
Жанр Ужасы и Мистика
Серия Иная реальность (Эксмо)
Издательство Ужасы и Мистика
Год выпуска 2013
isbn 978-5-699-88779-8



Скачать книгу

пытаемся выяснить причину ее недомогания.

      – Недомогания? – усмехнулась Морган. – Она это так называет?

      Ногти Бетси глубже впились в подлокотник.

      – Нет, это я так называю.

      – Ну, она избалованный ребенок. – Морган словно выплюнула эти слова, ее зеленые горящие глаза прищурились. – Она была избалована с самого своего рождения. Я уверена, что она задыхается только для того, чтобы привлечь к себе больше внимания.

      Бетси не ответила прямо, а спросила:

      – Морган, вы остановились у Джейн и Дейзи?

      Гостья засопела носом и закатила глаза.

      – Да уж, как же!

      – Они хотя бы знают, что вы здесь?

      – Нет. Я здесь проездом. Сегодня во второй половине дня я уезжаю. Отец хотел, чтобы я разузнала про Дейзи… Как продвигается ее лечение. И чтобы встретилась с вами. – Морган потеребила свой накрахмаленный белый воротничок, потом полезла в карман замшевого пиджака и вынула из кожаного бумажника визитную карточку. – Вот. Это номер ее отца.

      – Ее отца? – спросила Бетси.

      Морган недовольно посмотрела на нее.

      – Это ее биологический отец. Я – дочь Джейн от ее первого брака. Так или иначе, он говорит, что если будут какие-то вопросы или прорывы, то первым делом позвоните ему. А не Джейн.

      – Вы просите не звонить Джейн? Вашей матери?

      – Да. Позвоните сначала ему.

      – Я никогда не встречалась с вашим отцом. Я встречалась с Джейн. Она подписала со мной договор и выписывает чеки на оплату. И Дейзи живет с ней, а не с отцом.

      – Вам платит Роджер. Это его деньги. И он может прекратить лечение, когда захочет.

      Бетси повертела в руке карточку.

      – Передайте ему, пусть сам мне позвонит. Меня смущает эта ситуация, и я чувствую, что нужно соблюдать определенный протокол.

      Морган вытаращила глаза.

      – Протокол? Погодите! Вы же не можете сказать Джейн, что я была здесь.

      – Почему?

      – Просто не говорите. Это… расстроит ее и очень смутит Дейзи. Клянусь.

      У Бетси стало кисло во рту. Она поняла, что мгновенно невзлюбила эту привлекательную девушку. Что-то в этой Морган выводило ее из себя.

      – Вы понимаете, что я не обязана делать так, как вы скажете. Моя единственная забота – это Дейзи.

      Морган заколебалась; ее зеленые глаза, холодные и сверкающие, уставились на Бетси.

      – Видимо, я вам не нравлюсь, – медленно проговорила она. – Я это чувствую. Но хочу задать вам важный вопрос. И это может помочь Дейзи. И я бы хотела, чтобы вы дали на него честный ответ…

      – Что за вопрос? Если о вашей сестре, то ответ будет «нет». Я не буду обсуждать ее.

      – Нет, доктор Пэт. Это вы уже вполне прояснили, – сказала Морган, отмахнувшись от ее слов. – Простой вопрос, не касающийся Дейзи.

      – Продолжайте.

      – Возможно ли… не знаю… унаследовать или позаимствовать чей-то сон?

      – О чем это вы? Я не понимаю вопроса.

      – Ну, скажем, кому-то снятся вампиры. Как моей сестре. Могу ли я, скажем так, подцепить этот сон?

      – Что, заразиться, как гриппом?

      – Я