Название | Истинное счастье дракона, или цветочная лавка попаданки |
---|---|
Автор произведения | Алина Панфилова |
Жанр | |
Серия | |
Издательство | |
Год выпуска | 2025 |
isbn |
– Ты ведь всё слышал? – шепнула я. – Может, пойдёшь с ней?
Кактус слегка порозовел, что было особенно заметно на его зелёной коже:
– А то! – проворчал он беззлобно. – Там хоть сорок назойливых нет, которые то и дело пытаются спихнуть горшок на пол или отклевать мои колючки. Что я, злыдень какой, чтобы не помочь?
Лёля, услышав его бурчание, радостно всплеснула руками и залилась звонким смехом:
– Ой, прямо как папа говорит! Можно мне его, пожалуйста?
Сердце чувствительно ёкнуло. Только сейчас до меня дошло, что придётся расстаться с этим милым ворчуном, который открыл мне дорогу в волшебный мир цветов.
Без труда уловив мои сомнения, кактус прошептал:
– Глэдис создавала нас для этого: делать жизни людей ярче и исцелять их сердца от тоски.
Кажется, именно в этот момент я начала понимать, как на самом деле работает удивительная лавка оживших растений. Каждый цветок находит именно того, кому он нужнее всего.
Пока я погрузилась в размышления, Лёля сунула руку в карман платья и протянула мне на ладони несколько медных монет вперемешку с парой серебрушек.
– Тётя Камелия, этого хватит на кактус?
Глава 18
Своим невинным вопросом девчушка загнала меня в угол.
А сколько это денег?
Как называются здешние монеты?
Много ли это или мало?
И сколько на самом деле стоит кактус?
Я растерянно замерла, понимая, что могла бы дождаться Изабеллы, отвести сороку в сторонку и расспросить про местную валюту. Но когда я заглянула в доверчивые глаза девчушки – чистые и глубокие, как летние озёра – сердце защемило, а в носу защипало, словно от горсти свежемолотого перца.
– Более чем достаточно, – торопливо проговорила я, сгребая с её ладошки медные монетки и одну серебряную. Вторую оставила ей – пусть порадует себя сладостями.
– Спасибо, тётя Камелия! – девочка бережно спрятала серебрушку в карман и, затаив дыхание, обхватила ладошками горшок с зелёным ворчуном.
Кактус мгновенно втянул колючки, оберегая детские пальчики, и, хрипловато кашлянув, погрозил отростком-лапой остальным цветам:
– Ведите себя хорошо! А ты, Камелия, не больно-то их балуй, спуску не давай. А то живо сядут на шею вместе с Изабеллой и ноги свесят. Ну, бывайте!
– Счастливой жизни на новом месте! – я шмыгнула носом и проводила девочку до выхода, придержав тяжёлую дверь. Высыпала на чистый прилавок горсть монет и опустилась на стул, размышляя об оформлении уличной витрины.
Сумерки медленно окутывали улицу. Один за другим вспыхивали фонари – сами по себе, будто повинуясь невидимой волшебной руке. Окна в доме мистера Харта по-прежнему темнели, будто хозяину нравилось жить при выключенном свете.
А может, он просто ушёл, пока я возилась с Лёлей?
– Я бы хотел, чтобы меня купил мальчишка, – неожиданно проговорил мухоловка, распахивая зубастую пасть. – С мальчишками всегда весело.
– А меня пусть возьмёт