Название | Кухня Древнего мира |
---|---|
Автор произведения | В. Л. Задворный |
Жанр | |
Серия | Культура повседневности |
Издательство | |
Год выпуска | 2025 |
isbn | 9785444828427 |
49
Там же. С. 43.
50
Там же. С. 49.
51
Reallexicon der Assyriologie und Vorderasiatischen Archäologie. Vol. IX (5/6). Berlin, 2000. P. 442–444.
52
Эпос о Гильгамеше. С. 62.
53
Hammurabi. The Code of Hammurabi, King of Babylon: About 2250 B. C. / Ed. R. F. Harper. Chicago, 1904; русские переводы: Волков И. М. Законы царя Хаммураби. М., 1914; Хрестоматия по истории древнего Востока / Пер. В. А. Якобсона, комментарий А. А. Немировского. М., 1980. Т. 1. С. 152–177.
54
Законы царя Хаммурапи, § 110. Хрестоматия по истории древнего Востока / Пер. В. А. Якобсона, комментарий А. А. Немировского. М., 1980. Т. 1.
55
От начала начал. С. 310.
56
Например, Ана и Энлиль «пиво, что так вкусно, они пили» («На Горе Небес и Земли», 68); царь «разливает в сосуды пиво» («О Мотыга, Мотыга, Мотыга», 26). От начала начал. С. 75, 80; «отяжелели плотью они [пирующие боги] от пива» («Энума элиш» (Когда вверху), таблица III, 136). См.: Когда Ану сотворил небо. С. 41.
57
От начала начал. C. 124. Оригинал поэмы и перевод на английский язык приводит Мигель Сивиль: Studies presented to A. L. Oppenheim. Chicago, 1964. P. 67–89.
58
Asher-Greve J. M., Westenholz J. G. Goddesses in Context. Fribourg, 2013. P. 168.
59
Предназначенья назначаются Эа / Пер. И. Клочкова. См.: Когда Ану сотворил небо. С. 399.
60
Ассиро-вавилонский эпос. C. 387.
61
Там же. С. 493.
62
Шилейко В. К. Пометки на полях. Стихи. СПб., 1999. С. 3–47.
63
Никольский М. В. Указ. соч.
64
Хрестоматия по истории древнего Востока / Под ред. М. А. Коростовцева, И. С. Кацнельсона, В. И. Кузищина. М., 1980. Ч. 1. С. 165.
65
Козырева Н. В. Очерки по истории Южной Месопотамии эпохи ранней древности. С. 267.
66
Civil M. Prescriptions médicales sumériennes // Revue d’Assyriologie et d’archéologie orientale. 1960. Vol. 54. № 2. P. 57–72.
67
Крамер С. Н. История начинается в Шумере. С. 74–76.
68
Ассиро-вавилонский эпос. С. 271.
69
Bottéro J. La plus vieille cuisine du monde. Paris, 2002. P. 143.
70
Афанасьева В. К. Указ. соч. С. 98.
71
Мифы народов мира / Под ред. С. А. Токарева. М., 2002. Т. 2. С. 223–224.
72
Delitz F. Sumerischer Glossar. Leipzig, 1914. P. 96.
73
A Concise Dictionary of Akkadian / Ed. J. Black, A. George, N. Postgate. Wiesbaden, 2000. P. 148.
74
Клинописный текст на шумерском языке издал американский историк Древнего Востока Айра Морис Прайс в 1899 году: The Great Cylinder Inscriptions A [and] B of Gudea / Ed. I. M. Price. Leipzig, 1899. Транслитерацию и перевод на английский язык он издал двадцать семь лет спустя: The Great Cylinder Inscriptions A [and] B of Gudea / Ed. I. M. Price. Leipzig, 1927. Неполный перевод «Цилиндра А» на русский язык выполнил Владимир Шилейко, он вышел под названием «Сон Гудеа» (Ассиро-вавилонский эпос. С. 38–55). Наш непрофессиональный перевод этих фраз основан на английских переводах Генри Лутца и Айры Мориса Прайса, которые немного отличаются друг от друга. Cylinder A. XXVIII, 10–11, 23–24 // Lutz H. F. Viticulture and Brewing in the Ancient Orient. Leipzig, 1922. P. 37; The Great Cylinder Inscriptions A [and] B of Gudea / Ed. Price, Ira Maurice. Leipzig, 1927. P 33. Цилиндр B: Cylinder B. III, 21 // Op. cit. P. 41.
75
Козырева Н. В. Очерки по истории Южной Месопотамии эпохи ранней древности. С. 106.
76
Le Fement divin / Ed. par Dominique Fournier et Salvatore D’Onofrio. Pr., 1991. P. 127–146.