Фиалковое утро. Сати Харлан

Читать онлайн.
Название Фиалковое утро
Автор произведения Сати Харлан
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2025
isbn



Скачать книгу

в плаще из-за стола.

      – Элейн, – непривычно мягко обратился он и нежно улыбнулся. Непривычным это было только для других, для Элейн же такое теплое отношение брата – обыденность. – Спасибо за заботу, но в моем возрасте есть столько сладкого уже непозволительно. А ты себе не в чем не отказывай, дорогая.

      – Тебе и сорока еще нет! – возмутилась принцесса и ее пухлые смуглые щечки обворожительно зарумянились. – Ты вот и ходишь такой смурной, потому что не радуешь себя сладким. На!

      – К вопросу о возрасте, – втесался Хефим. – Вам пора задуматься о женитьбе и наследниках, Ваше Величество.

      Триана нетерпеливо заерзала и под столом вцепились в зефирно-розовое платье Элейн. Не обращая внимания на скрытое драчливое кривляние зефирки-подружки, она отвела взгляд от осязаемого напряжения короля и в миг озарилась улыбкой.

      – Гарэт! Доброе утро!

      Я махнула ей и сияющей Элейн с земли.

      – Утро доброе, первый Ворон, – сдержанно поздоровался советник.

      Приветственно кивнула.

      – Вынужден вас оставить. Приятного времяпрепровождения.

      Король блеснул рубиновой брошью, удерживающей плащ, и ловко перепрыгнул через перила балкона.

      – Хвала Огненному Отцу, ты как нельзя вовремя, Арэт, – тихо сказал он и повел нас прочь от дворца, к фруктовому саду. Покосившись на меня темнотой своих глаз, он скривился. – Когда ты избавишься от этой тряпки? – прорычал и грубо откинул с моей головы шарф.

      Обида слабо кольнула желудок, но тут же растворилась в поднимающемся в животе беспокойстве. С меня скоро стребуют ответ.

      – Не мне вам объяснять пользу моего шарфа, Ваше Величество.

      Не могу избежать трепки, так хотя бы оттяну ее.

      – Во дворце тебе нет нужды скрываться. – Рил развалился на узкой лавке и закинул на спинку руку, охватывая всю ее длину. – Но сейчас не об этом. – Он выдержал на моей болезненно прямой осанке нагревающийся раздражением взгляд. – Сядь.

      Чувство самосохранения завопило во все горло.

      – Благодарю, Ваше Величество, но я все же постою.

      – Будешь разговаривать с королем сверху вниз?

      – Вы знаете, что во мне нет помысла задеть вас. И, Ваше Величество, – я красноречиво взглянула на него – наши глаза смотрели друг на друга почти прямо, – даже стоя я не могу себе позволить смотреть на вас сверху вниз. – Я прочистила горло. – Рост не позволяет.

      Авриил оценил мой невысокий тощий силуэт.

      – Мой Ворон один своим видом обернет харийскую армию в бегство, – фыркнул он, отворачиваясь к ряду грушевых деревьев. Раньше, чем я успела подавить наползающую улыбку, строго рубанул: – Нам нужно серьезно поговорить, Гарэт.

      – Срань, – прикусила язык, но тихая брань уже коснулась ушей Его Величества.

      – Что ты сказала? – шепотом спросил король, наклоняясь ближе. В нос ударил цитрусово-дубовый аромат его чистой кожи. – Мне же не послышалось? Ты сказала «срань»? Это я-то?

      – Простите, Ваше Величество. Я учуяла свой запах. –