Золотые навыки психотерапии. Практическое руководство психолога-консультанта. Лидия Осипова

Читать онлайн.



Скачать книгу

он ушел бы до того, как решился бы рассказать о своей личной проблеме.

      Психотерапевту приходится встречаться не только с профессиональной лексикой клиента, но и с языком, насыщенным сленгом, отражающим особенности культуры или возраста. К этим особенностям речи клиента тоже приходится приспосабливаться, чтобы не создавать ненужную дистанцию.

      Кажется сложным? Не пугайтесь, это всё достаточно легко развивается специальными упражнениями. Лучше всего, и быстрее, это происходит на очных занятиях. Но и через те задания, что предлагаем мы в этой книге, вы уже научитесь многому.

      Сначала небольшое отступление.

      Терапевт является для клиента своего рода зеркалом, в котором он (клиент) как бы видит свои проблемы со стороны, и учится их решать с помощью своеобразного отражения в терапевтическом зеркале. Это означает, что терапевт на самом деле отражает своего клиента. Чем более полно и точно терапевт отражает клиента, тем выше доверие клиента, и тем легче с ним работать. Терапевт отражает все проявления клиента, отражает, но не искажает. В том числе отражает и речь, в отличие от обычного зеркала.

      Отражение слов клиента помогает тому услышать себя как бы со стороны. Причем такого не очень приятного эффекта неузнавания, как при прослушивании записи собственного голоса, не возникает. Просто потому, что терапевт – другой человек, и когда он повторяет слова клиента, это говорит уже не сам клиент. Не возникает отторжения, смысл лучше доходит до сознания.

      Видов словесного отражения (или словесного эха, или парафраза – так это называется в психотерапии) существует несколько. Навыки словесного парафраза и отражения самые, наверно, необходимые инструменты, как для создания раппорта, так и для ведения терапевтической беседы.

      Первый из них – отражение по смыслу сказанного. Терапевт выслушивает достаточно продолжительный рассказ своего клиента, и затем, своими словами с минимальным использованием только ключевых слов (это отдельный навык, о нем позже) возвращает клиенту смысл его рассказа.

      Возвращение происходит тогда, когда клиент делает паузу или исчерпал тему, или необходимо переходить к постановке цели (еще один навык, требующий обучения), или при завершении работы, или когда тема разговора резко уходит в другую сторону.

      Но в любом случае это именно смысл, а не весь рассказ целиком.

      Задание 3.

      Послушайте рассказ какого-либо человека. Можно даже рассказ по радио или по телевидению, или в любом другом варианте. Слушайте его весь целиком. Само собой, рассказ не должен быть длинным. Хорошо, если вы сделаете аудиозапись рассказа. А потом вслух, это обязательное условие, перескажите по смыслу то, что вы запомнили. Если вы сделаете запись и своего варианта, то сможете сравнить, насколько точны вы были. Но не обременяйте себя техническими сложностями. Повторяйте этот эксперимент хотя бы один раз в день с разными людьми. По мере