У горизонта событий. Том II. Наталья Макаревская

Читать онлайн.
Название У горизонта событий. Том II
Автор произведения Наталья Макаревская
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2025
isbn



Скачать книгу

и поверить в это было не трудно. Я и Мора не помню. И вообще ничего из своего раннего детства, лет до шести-семи.

      – То есть, ты собрался рассказать о том, что ничего не знаешь?

      Ну, в самом деле, ведь – смешно звучит.

      – Но они, родители, ведь у вас были? – гнула Сэнни, въедливая, как клещ, как жук-древоточец, как яблоневая плодожорка. – Как еще вы могли родиться?

      – В самом деле – как? Но, замечу, ты тоже не знаешь своих родителей, Сэнни. И тут даже на Мор ничего не спишешь!

      Какой кошмар весь этот разговор!

      Хеймир думал, что, так сказать, полученная информация о ней самой, выведет Сэнни из игры. Но она была очень… очень ударопрочной и целеустремленной. Что и можно было предположить.

      – Я хочу объяснить еще насчет… запаха, – выдал он. – У кровных вернигов тоже есть вомероназальное сплетение.

      – Юст про это говорил, – сказала Сэнни, и Сю-Джин кивнула в подтверждение.

      – Оно работает… очень похоже, но все же не один в один, как у шуорцев. Распознавание идет в обход сознания. Идентификация не совсем полная, но, тем не менее, она не вызывает подозрений.

      – Подожди… Ты хочешь сказать, что вы все для меня пахнете, как шуорцы, но я этого не понимаю? Не осознаю?

      – Да. Немного парадоксально, но это так.

      – А этот анализатор? Откуда он у вас взялся? Тоже с потолка?

      Хеймир хмыкнул:

      – Не совсем. Но это долгая история. А мы сегодня и так уже наговорились.

      – Мы готовы потерпеть и послушать еще, – уверила Джионна.

      У него идеальная дочь – с какой стороны ни посмотри. Конечно, отнюдь не покладистая и чересчур настойчивая, тоже въедливая и вгрызливая… Но все равно – идеальная.

      Хеймир плеснул себе вина, торопливо глотнул, глубоко вздохнул, снова встал. Илинора, в конце концов, плюнула и не стала его удерживать. Он обхватил себя руками за плечи, и принялся мерить шагами гостиную.

      – Я долго буду рассказывать, ладно? Постарайтесь пока не перебивать. Будем считать, что сейчас достаточно подходящий момент… Хотя я предпочел бы попозже.

      Чем позже, тем лучше. Да и вообще – меньше знаешь, крепче спишь.

      – Почти сорок лет назад мы вчетвером отправились в путешествие в земли северных вернигов, на торговом судне. Мы плыли поздней осенью – там теплое морское течение, поэтому вода не замерзает, и вообще не так холодно, как могло бы быть. Правда, штормило здорово, и приятным и безопасным наше плавание назвать было никак нельзя. Однако Кенлару приспичило именно тогда.

      Кенлар красноречиво посмотрел на него, дернул ртом, но ничего не сказал.

      – Кристаллические жилеты и клинки – они со времени того путешествия? – спросила Сэнни.

      – Они у нас тогда уже были. «Достались в наследство», как говорится. И мы, собственно, взяли их с собой, отправляясь в путь.

      Далее, Хеймир развил основную тему, желая все-таки, чтобы диалог, а, точнее, допрос, превратился в его монолог:

      – Кенлара уведомили, что на его имя поступило письмо по Быстрой связи.