Замаранные. Йон Колфер

Читать онлайн.
Название Замаранные
Автор произведения Йон Колфер
Жанр Современные детективы
Серия DETECTED. Тайна, покорившая мир
Издательство Современные детективы
Год выпуска 2010
isbn 978-5-699-88313-4



Скачать книгу

при помощи таблеток.

      Как правило, мы с ней перебрасываемся несколькими фразами сквозь отверстие в потолке вокруг люстры. Я начинаю примерно так:

      – Ради всех святых, заткнитесь.

      На что миссис Делано отвечает:

      – Ради всех святых, заткнитесь.

      После чего следует моя реплика:

      – Хотя бы на одну ночь. Неужели мы не можем провести хотя бы одну проклятую ночь в тишине?

      Она же хитроумно передергивает мои слова:

      – Как-нибудь ночью я тебя обеспечу тишиной и покоем.

      Теперь вы понимаете, о чем речь?

      Но сегодня я думал про Конни и потому добавил триазолам к порции «Джеймсона»,[9] получив в награду несколько часов сладких снов. Однако уже в восемь утра пронзительные вопли безумной соседки нарушили мой покой, так что я лежал в кровати и слушал, как Делано выдает монологи, которые были бы очень даже к месту в «Изгоняющем дьявола».[10]

      – Если я когда-нибудь тебя найду, я отравлю твой кофе.

      Услышав такое, я мгновенно выскочил из постели. Я прожил в этом доме пять лет, и в первые два года миссис Делано производила впечатление вполне нормального человека без склонности к убийству. Потом, на третий год, она принялась произносить речь про отравленный кофе. Я начинаю думать, что на самом деле никто никого не знает, в том числе и меня, помешанного на волосах вышибалу, уволенного из армии.

      Какова вероятность того, что мы с ней пересечемся в соответствии с принципами диаграммы Венна?[11] Диаграммы Венна? Да, знаю. Еще один подарок от Саймона Мориарти.

      Я встал под душ и принялся размышлять о Конни. Должен заметить, что это самое подходящее место для подобных мыслей. Я отлично помнил все, что с ней связано. То, как она двигалась, будто внутри у нее был спрятан маятник, как ее бруклинский акцент становился немного заметнее, когда она сердилась. Помнил резкие линии носа и подбородка, а еще широкую улыбку, подобную ломтику рая.

      – О, малыш, – говорила она. – О, малыш.

      Меня окутывал пар, а воображение мчалось вперед. Чуть хрипловатый выдох в конце фразы.

      О, малыыыш…

      Как я мог не заметить этого раньше? Она же давала мне знак.

      Я погрустнел и выключил душ.

      Солнце пробивалось внутрь сквозь окно в ванной комнате, нагревая клетчатую виниловую занавеску, и я понял, что день будет жарким. Слишком жарким для шерстяной шапочки.

      Ничего, у меня есть и другие, полегче.

* * *

      Я люблю это время года в Нью-Джерси. Воздух напоминает о родном доме и земле Изумрудного острова. Ирландия… Иногда, в ясные дни, небо здесь такое же ослепительно-синее.

      Ну так поезжай домой и перестань скулить.

      Я даже собственное подсознание начинаю раздражать. Разве есть в мире что-нибудь более жалкое, чем ирландец в чужой стране, поющий жалобным голосом «Мальчик Дэнни»?[12] Особенно тот, который не особенно жаловал эту страну, когда там жил.

      «Страна тут ни при чем, – напомнил я себе. – Дело в людях и событиях, которые там происходили».

      Моя



<p>9</p>

Марка традиционного ирландского виски.

<p>10</p>

«Изгоняющий дьявола» (англ. The Exorcist) – классический фильм ужасов (1973, реж. У. Фридкин).

<p>11</p>

Диаграмма Венна – схематичное изображение всех возможных пересечений нескольких (часто – трех) множеств.

<p>12</p>

«Мальчик Дэнни» – баллада, написанная в 1910 г. английским юристом Ф. Уэзерли. Ее особенно любят американцы и канадцы ирландского происхождения, считая эту балладу неофициальным ирландским гимном.