Хроники Рея Брауна. Шарим. Tom Paine

Читать онлайн.
Название Хроники Рея Брауна. Шарим
Автор произведения Tom Paine
Жанр
Серия Хроники Рея Брауна
Издательство
Год выпуска 2025
isbn



Скачать книгу

созданий были изрисованы различными рисунками, словно татуировки на теле человека. Эти создания смотрели на Вильяма и, издавая какие-то агрессивные звуки, тыкали своими копьями в девушку.

      – Вероятно, это и есть гиплинги, про которых говорили. Ты случайно не понимаешь, что они говорят, – замерев на месте и с ужасом в глазах смотря на Клару, спросил Вильям.

      – Не думаю, что это их речь, скорее больше похоже на рык, как у львов, или что-то похожее. Мне кажется, они смотрят на твой посох. Лучше его положи на землю, пока они нас на копья не насадили, – дрожащим голосом, стараясь сохранять спокойствие, произнесла Клара.

      Вильям, услышав слова Клары, посмотрел на одного из гиплингов, потом перевел взгляд на посох, а потом вновь вернул его на гиплинга. Заметив, как тот начал кивать слизнеобразной головой, Вильям начал медленно опускаться держа руки по сторонам. Присев на месте, он аккуратно положил посох на землю и толкнул его в сторону созданий.

      Из-за спин, окруживших Клару гиплингов, вышел еще один только немного выше остальных ростом практически таким же, как и Вильям. Подойдя ближе к Вильяму, он внимательно посмотрел на него и, опустившись, поднял одной своей клешней посох, затем развернулся и, подходя к Кларе, остановился, после чего произнес сквозь всхлипы и бульканье:

      – Схватить обоих. И киньте их по разные клетки.

      От неожиданности и удивления Вильям тут же выпалил в сторону гиплинга забравшего его посох:

      – Вы говорите на нашем языке?

      Гиплинг обернулся и, кинув презрительный взгляд, ничего не ответил Вильяму, затем медленно отправился обратно, откуда пришел.

      Глава 4

      – Как думаешь, за нами кто-нибудь следит? – спросил Максим, оглядываясь по сторонам.

      – Не думаю, мы вроде хорошо затерялись среди людей и без лишнего внимания добрались до подножия горы, – ответил Ричард, сняв с головы капюшон, устремив свой взор на вершину горы туда, где находилась пещера.

      – Донованы, конечно, интересная семейка. Ты видел, что за рулем фургона была какая-то бабулька? – с улыбкой спросил Максим, начав подъем в гору.

      – Это жена Майкла, при нем так не говори, а то может и выпотрошить, даже не смотря на то, что он уже и не глава департамента, – произнес Ричард, последовав за Максимом.

      – Интересно, сколько придется ждать Донованов, пока они созреют? – с интересом спросил Максим.

      Неожиданно раздался уже знакомый и Максиму, и Ричарду голос:

      – Не так долго, как ты мог подумать!

      Неожиданно в нескольких метрах перед Максимом и Ричардом появился, словно из ниоткуда, Майкл Донован.

      – Майкл? Ты уже здесь? Зачем мы сюда тогда тащились? Если ты был сразу готов! – удивленно и в тоже время рассерженно спросил Ричард.

      – Пришлось изменить планы! Причем из-за вас! – произнес Майкл, озираясь по сторонам.

      – Из-за нас? – удивленно спросил Максим.

      – А что произошло собственно? – спросил Ричард.

      – Пещера