Охота на Тигра 6. Комбриг. Андрей Готлибович Шопперт

Читать онлайн.
Название Охота на Тигра 6. Комбриг
Автор произведения Андрей Готлибович Шопперт
Жанр
Серия Охота на Тигра
Издательство
Год выпуска 0
isbn



Скачать книгу

на газ и отпустил сцепление. «Форд» заглох.

      – Ласло!

      – Зараз. – Парень снова завёл машину и повторил всё с точностью. Машина дёрнулась и заглохла.

      – Ласло?! – Брехт прямо пятой точку почувствовал, что пушной зверёк подкрадывается.

      – Не можу.

      – Плавно отпускай сцепление, не волнуйся. Всё будет нормально.

      Лабес попробовал в третий раз. Тот же результат. На нервы больше пенять не стоит. Что-то со сцеплением. Весело. До полицейских метров двести.

      – Так, Ласло, ковыряйся в моторе, ну, или, где там надо ковыряться, тебе виднее. Я пойду до поста с Малгожатой прогуляюсь.

      – Strzelać (Стрелять) …

      – Тьфу на тебя, займись сцеплением!!! Не буду я ни в кого стрелять.

      Иван Яковлевич вышел из машины, от досады громко хлопнув дверью. Если честно, то иначе бы и не закрылась дверца, до нормальных замков американцы не додумались. Прошёл не спеша до стоящего в пяти метрах позади зелёного «Мерседеса», показательно вальяжным шагом шёл. Малгожату успокаивал. Тоже, как и брат, уже себе стрельбу в белокурой головке наверняка нарисовала.

      – Пани Малгожата, давайте прогуляемся до патруля. У Ласло машина сломалась. Пообщаемся с полицейскими. Хорошо, – Брехт подал руку пани, помогая из машины вылезти на грязную дорогу. Дождь недавно прошёл. Вся в лужах, но хоть колеи нет, отсыпали щебнем и гравием потом сверху власти городка Ополёк.

      Девушка шла, как на расстрел идут настоящие комсомольцы, с высоко поднятой головой и презрением на милом личике. Брехт опять прямо почувствовал надвигающуюся неприятность. Что этой пацанке восемнадцатилетней в её блондинистую голову взбредёт?!

      – Малгожата, ты только про фашистов, что мы убили, ничего не говори, отведут в комендатуру или полицию и продержат несколько дней, пока всё не выяснят, а потом Ласло в армию забреют, а тебя на фронт в госпиталь, и там вас обоих убьют. Потому ничего кроме перевода. Вопрос – ответ, и даже не полслова от себя. Разумеешь?

      – Но ведь ты, пан Отто, помог нашей стране. Это подвиг. Тебя и Ванья должны наградить.

      Мать вашу, Родину нашу!

      – Малгожата! Ласло заберут в армию и убьют. Ты этого хочешь? Нет? Тогда ещё раз повторяю, только переводи мои слова.

      – Хорошо. Я постараюсь. – Губы надула. Жанна блин Девственница.

      В полицейских польских званиях Брехт не разбирался вообще. Сам пан офицер представился.

      – Podkomisarz (Заместитель комиссара) – судя по квадратикам на погонах – поручик, выбросил два пальца к фуражке, оглядел Брехта с дивчиной и продолжил, – Бартос Твардовский (Twardowski).

      Брат, должно быть, нашему Твардовскому, как то и не задумывался Иван Яковлевич, что автор «Василия Тёркина» – поляк. Не сильно в это верилось.

      «Брат» придирчиво снова оглядел подошедших и вопросительно поднял подбородок.

      В документах испанских Брехт назывался Хуаном Barreras Барерас. Он уже начал доставать паспорт и