Дикое желание любви. Дженнифер Блейк

Читать онлайн.
Название Дикое желание любви
Автор произведения Дженнифер Блейк
Жанр Исторические любовные романы
Серия
Издательство Исторические любовные романы
Год выпуска 1977
isbn 978-966-14-8868-6, 978-966-14-8695-8, 978-5-9910-3151-6, 978-966-14-8872-3, 978-966-14-8871-6, 978-966-14-8870-9, 978-966-14-8869-3



Скачать книгу

не пошевелился, лишь сдвинул брови.

      Секунду поразмыслив, Кэтрин решила, что его поведение было более правильным. Он вряд ли смог бы подобающе ответить на возмутительные манеры тучного мужчины, не привлекая лишнего внимания. Этот человек с голодным блеском в маленьких глазах явно хотел спровоцировать их на громкую ссору. Странно, что он считал, будто ему позволено так себя вести и не получить по заслугам – разве только он тоже был замешан в этом отвратительном пари и знал, что Маркус не может вступить в публичный спор, не запятнав репутацию дамы. Возможно, коротышка был не так уж и безобиден.

      – Меня зовут… Селеста, – внезапно представилась Кэтрин.

      – Селестия, конечно, – пробормотал мужчина, схватил ее руку и поднес к своим губам. – Подлинная звезда на небесах – и белокожа, вне всяких сомнений, самая белокожая звезда, озарявшая этот танцевальный зал. Лично я, Антуан Робич, многое бы отдал, чтобы узнать вашу родословную, ma chérie[17]. Такая прекрасная форма головы, такая стройная – само изящество.

      – Простите нас, – отрезал Маркус. – Селеста желает бокал шампанского.

      – Certainement[18]. Шампанское сносное, намного лучше, чем подавали сегодня в другой части города. – Воспользовавшись возможностью при прощании еще раз прикоснуться к ее пальцам, он наклонился к Кэтрин. – Serviteur[19], мадемуазель.

      Не успели они сделать и полдюжины шагов, как мужчина вновь окликнул их:

      – Эй, Маркус, ты знал, что Раф вернулся в город?

      Маркус остановился и замер как вкопанный, а в его карих глазах блеснули зеленые огоньки.

      – Нет, не знал, – резко ответил он.

      – Не надо так волноваться, – произнес Антуан Робич, и от выпитого вина его голос зазвучал громче, в нем слышались веселые и одновременно злобные нотки. – Говорят, сегодня днем он спрашивал о тебе на бирже. Поговаривают, что он тяжело переживает смерть бедняжки Лулу. Я буду приглядывать за ним, mon ami!

      Маркус не удостоил его ответом. Он начал пробираться сквозь толпу, увлекая за собой Кэтрин.

      Возле столика с огромной серебряной чашей, наполненной шампанским, столпилось много народу, поэтому они вынуждены были остановиться. Два официанта в белых пиджаках разливали искрящееся вино по широким бокалам так быстро, как только могли, но хрустальные ножки поднимались, не успев опуститься.

      – Что это было? – спросила Кэтрин, совладав с дыханием.

      – Ничего, – ответил Маркус, не глядя ей в глаза.

      Кэтрин задумчиво склонила голову.

      – Не могу сказать, что мне понравился этот человек. Сложилось впечатление, что он пытался тебя предостеречь – или, скорее, запугать.

      – Не позволяй этой гадине испортить тебе настроение.

      – Не позволю, конечно, – мягко согласилась она, после чего спросила: – И кто же такой Раф?

      – Пират.

      От одного этого резкого слова насмешливое любопытство Кэтрин мгновенно испарилось, уступив место неподдельному интересу.

      – Какие же



<p>17</p>

Моя дорогая (фр.).

<p>18</p>

Конечно (фр.).

<p>19</p>

К вашим услугам (фр.).