Название | Мы – одно целое |
---|---|
Автор произведения | Ксения Городилова |
Жанр | |
Серия | |
Издательство | |
Год выпуска | 2024 |
isbn |
– Если тебе надо, то сам и помой! – Отозвался Артем.
– Нет уж, с таким классом горы не свернешь! Сейчас приду. – Сказал Гоша и пошел в сторону туалета.
Через пять минут Гоша пришел в класс и громко сказал – Я принес нам пять тряпок! Каждому по одной, разбирайте!
– Фу-у-у не буду я это трогать они же в туалете на ведре лежали! – Возмутилась Рита.
– А что такого? – Спросил Грачёв – Какая разница? Не ну если ты хочешь, то можешь, Рита, жвачки руками сдирать.
– Нет уж, спасибо, лучше тряпкой.
Ребята за десять минут до блеска отскребли пятнадцатую парту и решили, что она должна сиять не только сверху, но и снизу. Дети поспорили, кто будет отскабливать, и проиграл Артём, неохотно полезший под парту.
Вскоре Артём закричал: «Тут что-то есть, под этой партой! Идите все сюда!» Ребята подбежали к Артёму и заглянули под парту.
– Что это? Откуда здесь камень, да ещё и на жвачку приклеен! – удивился Гоша.
– Это очень странно, – сказал Грачёв.
– Камень в жвачке, в школе под партой, это что-то новое! – восхитилась Рита.
– Может, уже достанем этот камень, а не будем комментарии тут кидать? – «Наехал» Козлов.
– Согласны! – хором сказали ребята, и все вместе начали отковыривать жвачку, чтобы освободить камень и парту.
После того как ребята убрали жвачку, они начали осматривать этот загадочный камень. Сначала дети подумали, что это кто-то потерял, ведь его размеры были небольшие, чуть меньше ладони, а значит, камень мог просто выпасть из кармана. Но потом дети поняли, что жвачка, которая была приклеена к камню и к парте, была свежей и хорошо тянулась, вероятно, это кто-то специально приклеил загадочный камень к жвачке около часа назад.
– А-а-а, подождите, – начал Гоша, – это не просто камень! В моей книге про все виды пород камней написано, что это изумруд! Обычные камни не бывают зелёного цвета!
– Что-о-о-о! – Ребята впали в ступор.
– Его нужно отнести учителю биологии, вдруг это его изумруд, – предложила Рита.
– Да, давайте!
Едва лишь молодые люди завладели изумрудом и устремились в направлении выхода, как дверь внезапно захлопнулась.
– Сквозняк, – произнёс Козлов.
– А точно ли это был сквозняк? – уточнил Артём.
Внезапно подул сильный порыв ветра, и на окне появилась бумажка, на которой было написано на английском языке: «Don't touch the emerald!» Хорошо, что Грачёв знал английский и быстро перевёл предложение до того, как бумажка улетела.
– Не… тр… не… трог… ай… те… из…
– Изу… изу… м… из… изумруд не трогайте! – помог Артём.
– Вот это да! – воскликнули ребята.
– Я не думаю, что это простое совпадение, – начал Козлов. – Может быть, просто положим его туда, где он лежал?
– Да ладно. Что может случиться? Наверное, кто-то с улицы подбросил нам эту записку, – сказал Грачёв.
Он подошёл к окну, где была бумажка, и начал осматривать улицу и людей, находившихся поблизости.
– Ребята,