Название | Пари на любовь |
---|---|
Автор произведения | Кейт Вэйл |
Жанр | |
Серия | Young Adult. Молодежная российская романтическая проза |
Издательство | |
Год выпуска | 2024 |
isbn | 978-5-04-212048-0 |
– Да ладно, Роб, сломанная ножка стула – не так уж критично. К тому же я сделал тебе новый.
– Я тебя предупредил, – бросив на Бэкса недовольный взгляд, он подходит к пивному крану и наливает полный стакан.
На всякий случай я оборачиваюсь и, присвистнув, подзываю Бэкса к себе, но этот маленький дьявол со скоростью света проносится по пустому бару и вновь врезается в стену. Если так пойдет дальше, Роб и правда выставит мне счет.
Слышу, как хозяин заведения чертыхается и ставит рядом со мной стакан пива для Шона. Уитмор делает большой глоток и разваливается на стуле с усталым видом. Можно подумать, это он целый день торчал у родителей, пытаясь вразумить упрямого старика. Надеюсь, он не полезет на крышу с первыми лучами солнца, только чтобы не подпускать к ранчо меня.
Сейчас за полночь, но мы все же решили отправиться в бар и немного отдохнуть. Роб уже закрывается, но никогда не выгоняет, если мы тихо пьем пиво и не мешаем ему наводить порядок.
Все заведения в Джорджтауне, да и, наверное, во всем Техасе, не особо отличаются. Просто у кого-то денег больше, у кого-то меньше и, соответственно, это отражается на самом интерьере.
В баре «У Роба» всегда уютно, несмотря на то что иногда здесь обитает не совсем приятная компания. Тем не менее именно сюда приходит практически весь город, чтобы пропустить стаканчик. В помещении стоит запах пива, жареных крылышек, фирменного чили кон корне [4] и острого соуса. Из старого музыкального аппарата звучит песня в стиле кантри. Освещение немного приглушено, и благодаря этому становится виден смог от сигарет. Деревянная мебель, местами потертая и потрескавшаяся. Неоновые вывески с названием штата, Техасский лонгхорн [5], значок шерифа и, конечно, флаг штата с одинокой звездой, на самом видном месте. Кто еще, если не техасцы, покажет, что их штат самый лучший?
Сделав очередной глоток пива, поворачиваюсь к Шону. Напарник выпил уже половину своего бокала и, мило улыбнувшись Наоми, жене Роба, берет из стоящей рядом миски чипсы.
– Тебя жизнь ничему не учит, – со смешком замечаю я.
– В каком смысле?
Он не сводит взгляда с Наоми.
– Сколько лет ты живешь в Джорджтауне?
Шон задумчиво потирает пальцами подбородок.
– Давно, – кратко отвечает он.
– И ты все еще не понял, что не стоит строить глазки местным девушкам, чьи мужья владеют винтовкой?
– Ой, да брось, я всего лишь поблагодарил ее за чипсы.
– А я всего лишь предупреждаю: если Роб подстрелит тебя, у него будут на это все основания.
Шон закатывает глаза.
– Вы, техасцы, просто ненормальный народ, – бормочет он недовольно.
Я смеюсь и разминаю шею. Может, Шон и не устал, так как весь день трепался по телефону, но у меня болит все тело, а мышцы напряжены до предела. Сегодня после разговора с Салли я пробежался по списку заказов на ближайшее время, чтобы кое-что передвинуть перед отъездом в Лос-Анджелес. Самые легкие можно отдать Шону. Несмотря на его глупое и временами безответственное поведение, он с легкостью управляется со стамеской и ножом для
4
Чили кон корне – блюдо мексиканско-техасской кухни.
5
Техасский лонгхорн – порода крупного рогатого скота, известная своими длинными рогами.