Трилогия о мисс Билли. Элинор Портер

Читать онлайн.
Название Трилогия о мисс Билли
Автор произведения Элинор Портер
Жанр
Серия Эксклюзивная классика (АСТ)
Издательство
Год выпуска 1911
isbn 978-5-17-162452-1



Скачать книгу

дрожащим голосом сказала Кейт, – ни малейших идей. Все было хорошо, пока мы не поднялись сюда и я не включила свет. Она закричала, а теперь…

      Уильям поспешил к девушке.

      – Билли, что случилось? Почему ты плачешь?

      Билли опустила руки, и все увидели ее лицо. Она не плакала. Она смеялась. Она так хохотала, что не могла говорить.

      – Это правда, – захлебывалась она, – я так и подумала, а теперь знаю точно.

      – Что правда? О чем ты? – обычно тихий голос Уильяма стал резким.

      Даже его нервы стали сдавать за последние пару часов.

      – Вы подумали, что я мальчик! – хохотала Билли. – На станции вы сказали: «Он». Я думала, что не расслышала, но теперь увидела комнату. Теперь я точно знаю!

      И она снова залилась истерическим смехом – ее нервы тоже оказались не стальными.

      Братья и сестра стояли молча, беспомощно глядя друг на друга. И тут Билли вскочила, обошла комнату, глядя на разные вещицы и трогая их. Ничто не избежало ее внимания.

      – Ловить рыбу! Стрелять! Фехтовать! – вопила она. – А эти ножи! Господи, а это что? – она указала на индийские палицы. – А пауки! Как хорошо, что они умерли, – с нервным смешком призналась она.

      Что-то в голосе Билли заставило миссис Хартвелл немедленно перейти к делу.

      – Нет, так не пойдет, – строго заявила она, выпроваживая братьев из комнаты. – Билли очень устала, ей нужен отдых. Хватит с нее разговоров на сегодня.

      – Конечно нет, – проговорил, запинаясь, Уильям.

      Радуясь, что им удалось избежать неприятной ситуации, братья пожелали девушке спокойной ночи и убежали вниз.

      Глава IX

      Семейный совет

      – Ну, Уильям, – мрачно заявила Кейт, уложив свою подопечную в постель и спустившись в гостиную, – ты доволен?

      – Доволен? Ты о чем?

      Кейт подняла брови.

      – Ты же больше не считаешь, что можешь оставить девочку здесь, правда?

      – Не понимаю, почему нет.

      – Уильям!

      – А куда ей идти? Ты заберешь ее к себе?

      – Я? Разумеется, нет, – решительно заявила Кейт. – Не вижу ни одной причины это сделать.

      – Я и для Уильяма таких причин не вижу, – вставил Сирил.

      – Ой, да ладно вам, – вмешался Бертрам, – давайте ее оставим. Она очень миленькая, говорю вам.

      Сирил и Кейт ополчились на него.

      – Бертрам! – вскричали они злобным хором.

      Затем Кейт добавила:

      – Кажется, ты тоже попал под чары темных глаз, розовых щечек и неизвестного количества кудрей.

      Бертрам засмеялся.

      – Неплохо было бы нарисовать ее, – пробормотал он.

      – Вот что я вам скажу, дети, – строго заявил Уильям. – Мы попусту теряем время. Выхода у нас нет. Я не выгоню несчастное дитя из дома. Мы оставим ее здесь, это решено. Вопрос в том, как именно это сделать. Нам нужна какая-то женщина, которая послужила бы ей компаньонкой. Кто бы это мог быть?

      Кейт вздохнула. Она выглядела испуганной. Бертрам посмотрел Сирилу в глаза и выразительно взмахнул