Грань человечности. Лев Бизелёв

Читать онлайн.
Название Грань человечности
Автор произведения Лев Бизелёв
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2024
isbn



Скачать книгу

шестой секций магнитного контура реактора. Повреждение системы отвода тепла от реактора, эффективность отвода тепла снижена до восьмидесяти пяти процентов. Маневровый двигатель четыре недоступен. Повреждено управление вектором тяги левого маршевого двигателя. Накопитель прыжкового двигателя недоступен. Множественные повреждения обшивки и бронеплит. Повреждены шпангоуты четыре, одиннадцать и двенадцать, разрушен шпангоут четырнадцать. Остальные повреждения классифицированы как незначительные. Рекомендуется снизить энергопотребление.

      – Неслабо нас потрепало. Снизь скорость охлаждения системы маскировки вдвое и отключи носовую пушку. Когда выйдем на прямую траекторию до Армады, то замедлись на четверть.

      – Выполняю. Зафиксирован перегрев обшивки.

      – Странно. Причина?

      – Сбой контроллера системы охлаждения. Все тепло вместо радиаторов направляется в систему маскировки, которая нагревает обшивку.

      – Что? Но она и тепло нормально не рассеивает, и сама разрушается. Немедленно восстанови нормальное направление теплопереноса.

      – Было проведено семнадцать попыток. Контроллер не отвечает и блокирует любые действия над системой охлаждения. Инициирована процедура авторемонта.

      – Ох, это может быть слишком долго, – сказал Серафим, глядя на динамику роста температуры, – Каков твой прогноз?

      – Реактор перегревается, его разрушение неизбежно. Необходимо совершить посадку и отключить реактор.

      – Да, я догадался. Ищи подходящую площадку и снижайся.

      Пока автоматика занималась своей работой, Серафим решил связаться с остальными.

      – Армада-главный, на связи Эпсилон-6. У меня перегрев, совершаю вынужденную посадку. Повторяю, совершаю…

      Но закончить сообщение не получилось. Связь резко прервалась, как, впрочем, отключились и другие средства наблюдения. Серафим даже перестал понимать, куда направляется его корабль.

      – Ну а теперь что?

      – Пожар системы маскировки. Огонь перекинулся на другие части корабля.

      Серафим вновь сверился с приборами.

      – Да она пылает, как термит, и плавит обшивку! Кто вообще заложил в нее такой материал?

      Уже более спокойной Стрельцов продолжил.

      – Кабина должна выдержать, поэтому попытайся охлаждать главный компьютер смесью для пожаротушения. Ты не должна сгореть, Зета-26. И попытайся посадить нас.

      – Принято, принимаю меры по самоспасению. Корпус стабилизирован параллельно горизонту. Определить местоположение не удалось, на момент потери связи корабль двигался в сторону территории Генериса. Начинается разрушение силового набора и магнитного контура реактора. Рекомендую катапультировать.

      – Согласен. Это лучше, чем садиться вслепую. Спасибо за работу, Зета-26. Надеюсь, твой центральный блок уцелеет.

      – Принято. Спасибо за беспокойство. Перевожу управление в ручной режим и перехожу в состояние повышенной