Канашибари 1. Пока не погаснет последний фонарь. Ангелина Шэн

Читать онлайн.
Название Канашибари 1. Пока не погаснет последний фонарь
Автор произведения Ангелина Шэн
Жанр
Серия Канашибари
Издательство
Год выпуска 2023
isbn 978-5-353-10823-8



Скачать книгу

и посоветовала:

      – Где бы мы ни были, не надо забивать себе голову подобными мыслями. А иначе и правда сойдешь с ума. Чтобы выбраться, нужно рассуждать здраво и логически.

      Минори кивнула, подбадривая себя.

      – Кроме того, если это нереально, ты не умрешь, – пробормотала я себе под нос, но чувствовала, что это было вовсе не так.

      Я точно не была в порядке, но такое… Это не могло быть галлюцинацией.

      – Смотри! – произнесла я, указывая на небольшой дом в традиционном стиле.

      – Наконец-то… – с усталостью в голосе протянула Минори, выпрямила спину и чуть приподняла подбородок, словно этим могла придать себе сил.

      Она и правда стала выглядеть увереннее, – видимо, так на нее подействовала ясная цель – выиграть. Минори любила побеждать.

      Перед нами стоял небольшой минка[28] с двускатной соломенной крышей. Он казался очень старым, если не древним: деревянные балки потемнели, глиняные стены были в пятнах от сырости. Однако не похоже, что его крыша могла в любой момент обвалиться, а стены – обрушиться, как у строений вокруг. Мы с Минори подошли ближе, и я разглядела рядом с дверью простую вывеску, сделанную черными чернилами. Судя по ней, этот дом и был нам нужен.

      – «Азартные игры»… Да, ты права. Это как раз то, о чем говорили Кадзуо и Ямамото с Окадой. Неужели мы и правда будем играть в азартные игры на еду? – Минори закусила губу и нервно сцепила пальцы.

      – Не похоже на казино. Те, кто это устроил, видимо, так издеваются. – Я раздраженно сощурилась.

      – Издеваются?

      – А как еще? Они называют азартной игрой это сумасшествие.

      – И на что мы будем играть? – с легкой дрожью в голосе произнесла Минори. – Радует, что хотя бы не на жизнь, Ямамото-сан сказал, что в этих… мини-играх не грозит смерть.

      Я помолчала и, поморщившись, решила:

      – Пожалуй, пойду одна.

      – Что? – Минори вскинула голову. – С чего бы это?

      – Мне кажется, что ты… – Я постаралась верно подобрать слова: – Немного не в том состоянии.

      – Ну уж нет, Хината. Идем вместе. Ты предпочитаешь отталкивать меня даже сейчас… – Минори фыркнула. – Но я тебя не оставлю.

      Я еле сдержалась, чтобы не бросить на нее мрачный взгляд. Даже сейчас она попрекнула меня за мое угнетенное состояние. Минори считала, что я отталкиваю ее, но иногда людей стоит просто оставить в одиночестве и не трогать.

      – Как хочешь. – Я повернулась обратно к двери. – Тогда пойдем.

      Оказавшись в гэнкане[29], я хотела было пройти дальше, не заботясь о приличиях в подобном месте, но Минори схватила меня за руку:

      – Хината… Не надо. Мало ли…

      Вздохнув, я махнула рукой и скинула обувь. Минори сняла свои туфли и аккуратно поставила их у порога, подровняв заодно и мои новые кроссовки.

      Пройдя дальше, мы оказались в маленькой комнатке, отделенной от остальной части дома фусума[30]. Перед нами стоял низкий столик, на котором были оставлены четыре изящные шкатулки.

      Первую



<p>28</p>

Минка (民家) – традиционный японский дом; внешний вид может значительно различаться в зависимости от времени строительства и региона.

<p>29</p>

Гэнкан (玄関) – традиционная для японских домов и квартир расположенная у входа зона с перепадом высот, где оставляется обувь.

<p>30</p>

Фусума (襖) – внутренние скользящие деревянные двери, обклеенные с двух сторон непрозрачной бумагой и используемые для разделения пространства большой комнаты.