Название | Любовь возврату не подлежит |
---|---|
Автор произведения | Анна Рейнс |
Жанр | |
Серия | |
Издательство | |
Год выпуска | 2024 |
isbn |
Поспала я от силы четыре часа, поэтому на улице стояла глубокая ночь. Оставаться в постели я не хотела, слишком велика вероятность вернуться туда, на чем эти голубки остановились, поэтому, накинув халат, я отправилась на кухню. Брошенный на стойке блокнот оказался очень кстати – именно в него я и решила записать содержание двух последних снов. Странностей накопилось достаточно, такие игнорировать сложно. В версии с маньяком и сектантами верилось с трудом, но сразу отметать я их не стала. В первый раз я не понимала ни слова, а сегодня язык был словно родной.
Путем экспериментов я выяснила, что это не один из распространенных земных языков – я посмотрела десятки видео на YouTube, но по-прежнему понимала лишь ролики на русском и английском. Но в любом случае признак был тревожный: Элла говорила, что знание языка не шло в комплекте с обретением родственной души.
Под утро я уже была готова признать себя душевнобольной и сдаться в больничку с мягкими стенами. Ибо единственный оставшийся у меня вариант, который хоть как-то поддавался логике – моя вторая половинка попросту не из этого мира. Как такое могло произойти – я не имела и малейшего понятия, но точно знала, что такая родственная душа мне и даром не сдалась. Нужно было срочно что-то предприниматься, и первым делом я решила отправиться в Центр Поиска Любви.
Впустили меня не сразу, однако стоило “вашу ж Эстиду” сорваться с губ, как секретарша расширила глаза и тут же набрала нужный номер. Принял меня сам директор центра, мэтр Орелий, казалось бы, обычный мужчина лет сорока. Он был в свитере и джинсах – пожалуй, первое нарушение делового дресс-кода, что я узрела в этих стенах. Его выдавали глаза: голубые радужки были настолько светлые, что если бы не темная окантовка, то они бы почти сливались с белками. От его пристального взгляда я чувствовала себя крайне неуютно, но глаза не опустила. В конце концов, я здесь недовольный клиент, и это они допустили ошибку.
После короткого представления я во всех возможных деталях описала произошедшее. Мужчина отстраненно кивал, просматривая мое досье, которое принесла расторопная секретарша.
– Если все, что вы сказали – правда, то, разумеется, мы вернем вам деньги. – Наконец, выдал он, когда я закончила свой рассказ. – Однако, смею вас заверить, что шанс того, что вашей второй половинкой оказалось существо со способностями, подобным тем, что вы описали, равен нулю. Я считаю, что, скорее всего, вы подверглись какому-то магическому воздействию, которое спровоцировало эти кошмары. Тем не менее опросить куратора вашего дела будет не лишним.
Я покивала, заметно успокоенная его словами.
– Какое именно воздействие вы имеете в виду?
– Каждую