Переводчица. Книга 1. Ирина Васильева

Читать онлайн.
Название Переводчица. Книга 1
Автор произведения Ирина Васильева
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2024
isbn



Скачать книгу

вскочила со стула девушка. – Я ни с кем не собираюсь водить, как вы там выразились, шашни! Я хочу заниматься любимым делом и в дальнейшем стать профессиональной переводчицей, а вы мне говорите про какие- то там шашни!

      Подполковник на мгновение задумался, нервно теребя дымящуюся папиросу.

      «Просто беда с этими молодыми машинистками, – рассуждал он, выпуская дым из ноздрей. – Людей катастрофически не хватает. Накопилась кипа дел с вновь прибывшими военнопленными, нужно разгребать быстрей. И опять проверки, проверки. Вот теперь, ещё эта пигалица».

      Он оценивающе оглядел новенькую и инстинктивно облизнул тонкие губы. Тут же, перед ним всплыл образ недавней любовной сцены с бухгалтершей. Внизу живота приятно потянуло.

      Внезапно, он хлопнул по столу квадратной ладонью, отгоняя свои плотские мысли.

      – Ну, хорошо. Возьму тебя под личную ответственность. Кстати, где ты так научилась шпрехен зи дойч?

      – Соседка по коммуналке. Учительница немецкого… в школе была.

      – Хм, а не она ли тебя сюда отправила?

      Подполковник прищурил свои водянистые глаза.

      – Нет. Мама узнала, что в вашем управлении освободилось место машинистки. Она врач в местном госпитале.

      – Ну, ну, проверим, – промычал комендант.

      Начальник подошел к стальному сейфу возле окна и, побренчав связкой ключей, вынул оттуда лист бумаги с машинописным текстом.

      Протягивая его, подполковник близко придвинулся к Даше, обдавая резким запахом пота с выветренным женским парфюмом. Она инстинктивно попятилась назад.

      – Что это? – испуганно произнесла девушка.

      – Подписка о неразглашении, – кратко выразился начальник и удовлетворившись в ее росписи, водрузил сей ценный документ обратно.

      – Пойдем, покажу тебе твое рабочее место.

      Они вышли в светлую приемную. В дальнем углу стоял шкаф со стеклянными дверцами, полностью забитый бланками. Вдоль стены для посетителей располагались потертые временем стулья.

      – Вот твой рабочий инструмент, – положил он поверх печатной машинки свои большие, покрытые рыжей порослью кисти рук. – Все переводы, вся рукописная документация должна проходить через тебя и мне на согласование. Понятно?

      Даша кивнула.

      – Ни один документ не должен оставаться без присмотра. Пошла на обед – закрыла в сейфе, – махнул подполковник рукой на узкий высокий сейф возле окна. – Вышла по нужде или срочное дело – документы в сейф. Если что-то пропадет, ответственность недетская, поэтому-то я тебя очень даже, как это сказать, сомневаюсь брать, но мне позарез нужна машинистка, тем более со знанием немецкого. Не знаю, радоваться мне такой находке или нет…

      Офицер вдруг замолчал и изучающе посмотрел на девушку.

      – Ладно, время покажет. Не подводи меня, будь очень внимательна. Поверь мне, найдутся благожелатели вставить тебе палки в колеса…

      Он взглянул на растерянную девушку и с улыбкой добавил:

      – Ну, что, добро пожаловать во взрослую жизнь! Кстати,