Фауст. Иоганн Вольфганг Гёте

Читать онлайн.
Название Фауст
Автор произведения Иоганн Вольфганг Гёте
Жанр Ужасы и Мистика
Серия
Издательство Ужасы и Мистика
Год выпуска 0
isbn



Скачать книгу

/v>

      И жизни бег запутанной чредой,

      И образы друзей, из жизни юной

      Исторгнутых, обманутых фортуной.

      Кому я пел когда-то, вдохновенный,

      Тем песнь моя – увы! – уж не слышна…

      Кружок друзей рассеян по вселенной,

      Их отклик смолк, прошли те времена.

      Я чужд толпе со скорбью, мне священной,

      Мне самая хвала ее страшна,

      А те, кому моя звучала лира,

      Кто жив еще, – рассеяны средь мира.

      И вот воскресло давнее стремленье

      Туда, в мир духов, строгий и немой,

      И робкое родится песнопенье,

      Стеня, дрожа эоловой струной;

      В суровом сердце трепет и смиренье,

      В очах слеза сменяется слезой;

      Все, чем владею, вдаль куда-то скрылось;

      Все, что прошло, – восстало, оживилось!

      Пролог в театре

      Директор, поэт и комик

      Директор

      Друзья, вы оба мне не раз

      Помочь умели в горькой доле;

      Как ваше мненье: хорошо ли

      Пойдут дела теперь у нас?

      Тружусь для публики я неизменно:

      Она живет и жить другим дает.

      Уже стоят столбы, готова сцена,

      Ждет праздника взволнованный народ.

      У нас ведь все к чудесному стремятся:

      Глядят во все глаза и жаждут удивляться.

      Мне угождать толпе, хоть и не новый труд,

      Но все ж меня берет невольное сомненье:

      Прекрасного они, конечно, не поймут,

      Зато начитаны они до пресыщенья.

      Вот дать бы пьесу нам поярче, поновей,

      Посодержательней – для публики моей!

      А ведь приятен вид толпы необозримой,

      Когда она вокруг театра наводнит

      Всю площадь и бежит волной неудержимой,

      И в двери тесные и рвется и спешит.

      Нет четырех часов, до вечера далеко,

      А уж толпа кишит, пустого места нет —

      Точь-в-точь голодные проед лавкой хлебопека,

      И шею все сломить готовы за билет.

      Такие чудеса во власти лишь поэта!

      Мой друг, теперь прошу: скорей ты сделай это.

      Поэт

      Не говори мне о толпе безумной —

      Она иной раз вдохновение спугнет;

      Избавь меня от этой давки шумной,

      Влекущей мощно в свой водоворот;

      Нет, тишины ищу я, многодумный, —

      Лишь там поэту радость расцветет;

      Там, только там божественною властью

      Любовь и дружба нас приводит к счастью.

      Что в глубине сердечной грудь лелеет,

      Что просится на робкие уста —

      Удачно ль, нет ли, – выйти чуть посмеет

      На свет – его погубит суета!

      Нет, лучше пусть годами дума зреет,

      Чтоб совершенной стала красота!

      Мишурный блеск – созданье вероломства,

      Прекрасное родится для потомства!

      Комик

      Потомство! Вот о чем мне речи надоели!

      Что, если б для него – потомства – в самом деле

      И я бы перестал смешить честной народ?

      Кто ж публику тогда, скажите, развлечет

      Веселой шуткою, ей нужной, без сомненья?…

      Нет, как хотите, а держусь я мненья,

      Что весельчак заслужит свой почет

      И что забавник не лишен значенья.

      Кто интересен публике, мой друг,

      Тот говорить с толпою может смело;

      Увлечь ее – ему пустое дело.

      Успех тем легче, чем обширней круг!

      Итак, смелей вперед! Вы можете заставить

      Фантазию, любовь, рассудок, чувство, страсть

      На сцену выступить; но не забудьте часть

      И шаловливого дурачества прибавить.

      Директор

      А главное, мой друг, введите приключенья!

      Глазеть на них-толпе нет выше наслажденья;

      Ну, и пускай толпа, разиня рот, глядит…

      Причудливую ткань раскиньте перед нею —

      И вы упрочили за пьесою своею

      Успех, и к вам толпа уже благоволит.

      Пусть масса массу привлекает!

      Пусть каждый кое-что на вкус получит свой!

      Кто много предложил, тот многим угождает —

      И вот толпа идет, довольная, домой.

      Смелее все в куски мельчайшие