Полынья. Ольга Суханова

Читать онлайн.
Название Полынья
Автор произведения Ольга Суханова
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 0
isbn 9785006205123



Скачать книгу

в ярко-красном. Новобрачные застыли, дожидаясь распоряжения бургомистра. Напротив, возле большого стола, ждали герцог Роберт вместе с управляющим. Рядом стояли приехавшие с Динарой степняки: мужчины молчали, Ная вытирала рукавом покрасневшие заплаканные глаза. Чуть в стороне были гости и пара репортеров из местных стейнбургских газет. Наверху, на галерее, толпился народ попроще. Прямо над собой Эдгар увидел двух ярких рыжеволосых красавиц, удивительно похожих друг на друга. То ли сестры с очень большой разницей в возрасте, то ли мать и дочь с совсем небольшой разницей. Младшая смущалась и прятала лицо, зато старшая держалась, словно актриса, играющая королеву.

      Бургомистр поправил пенсне и придвинул к себе большую тетрадь.

      – Подойдите ко мне, – проговорил он.

      Все вокруг замерли. Маркиз и кочевница прошли по дорожке и оказались прямо перед столом бургомистра.

      – Ваша светлость, – начал бургомистр, обращаясь сначала к Адриану. – Маркиз Адриан, сын его высочества герцога Роберта Стейнбургского, согласны ли вы взять в жены эту женщину?

      – Да, – выдавил Адриан.

      – Динара из племени степняков, дочь верховного старейшины по прозвищу Косматый, согласны ли вы взять в мужья этого мужчину?

      – Да! – решительно откликнулась Динара.

      Бургомистр поднял голову, обводя взглядом людей в зале и на галерее, потом продолжил:

      – Если кто-нибудь из присутствующих знает причину, по которой эти двое не могут стать мужем и женой, пусть скажет об этом сейчас – или же не говорит никогда.

      Он замолчал, выдерживая паузу и будто ожидая, что кто-то в зале и правда прервет церемонию. Но все словно не дышали. Было так тихо, что Эдгар слышал тиканье своих карманных часов.

      – Никто не имеет ничего против, – произнес бургомистр. – Кто будет свидетелем брака со стороны жениха?

      – Я, – откликнулся Бруно.

      – Назовите себя.

      – Я Бруно, управляющий делами его высочества герцога Роберта Стейнбургского.

      – Вам надо будет расписаться под строкой о бракосочетании, – городской глава кивком указал на тетрадь.

      – Хорошо, господин бургомистр.

      – Кто будет свидетелем брака со стороны невесты?

      Один из степняков шагнул вперед.

      – Я.

      – Назовите себя.

      – Мое прозвище – Корсак, – на корявом стейнбургском наречии произнес кочевник. – Я из стана Косматого, да примут степные боги его душу. Я шорник, хотя владею и другими ремеслами.

      – Вы тоже, как и господин Бруно, должны будете поставить подпись.

      Корсак растерянно улыбнулся:

      – Господин бургомистр, я не умею ни читать, ни писать. Я могу поставить отпечаток пальца. Или размазать каплю крови.

      – Хорошо.

      Бургомистр окунул перо в чернильницу и склонился над тетрадью, тщательно выводя буквы. Казалось, скрип пера