Название | Запомни мои слова (сборник) |
---|---|
Автор произведения | Джеймс Хедли Чейз |
Жанр | Крутой детектив |
Серия | |
Издательство | Крутой детектив |
Год выпуска | 0 |
isbn | 5-85585-826-X |
Денни расплатился с ним и подошел к обочине шоссе, откуда обе девушки наблюдали за проезжавшими грузовиками.
– Думаю, нам пора ехать, – бросил он. – Эти люди покинули окружающие фермы из-за урагана.
Герда заявила очень решительно:
– Небольшой дождик и ветер меня бы не остановили. Но это ваша машина, и вы можете поступать, как вам заблагорассудится.
– В таком случае едем. – Денни направился к машине.
– А у вас нет в планах чего-то такого, чтобы снабдить нас едой, мистер Мерлин? – спросила Герда, улыбнувшись одними губами.
Денни взглянул на нее в упор.
– Скажите-ка напрямик, в чем дело, – потребовал он. – Вы обе обанкротились или случилось еще что-то в этом роде?
Герда направилась к машине.
– Не думайте больше о таких вещах, мистер Мерлин. Забудьте о том, что я сказала.
Денни повернулся к Стелле:
– Валяйте тогда вы. С вами мне легче разговаривать.
Стелла поколебалась и нехотя сказала:
– Мы сейчас не при деньгах. Но по-настоящему мы не голодны. Пожалуйста, не…
Денни сердито буркнул:
– Подождите меня здесь. – И пошел к кафе. Он вернулся с двумя бумажными пакетами и положил их на заднее сиденье. – Это вам, – сказал он. – Это должно поддержать вас, пока мы доберемся до Форт-Пирса. Там мы достанем приличную еду. И давайте не будем больше терять время.
Они отъехали от Нью-Смирна в молчании. Девушки жадно ели сандвичи с курятиной. Потом Герда спросила:
– Это у вас шотландское виски?
Денни протянул ей фляжку через плечо. Он начал понимать, почему именно Герда ведала «постановочной частью», как она изволила выразиться. Она не стеснялась, добывая то, что ей нужно.
Они ехали вдоль реки. В сумерках еще можно было разглядеть мерцающую воду. Усиливающийся ветер гнал по ней мелкую рябь. То и дело над водой вспыхивали какие-то слабые огоньки. Вся эта красота так заворожила Денни, что он забыл свою досаду и снизил скорость, чтобы дать своим спутницам полюбоваться вечерней рекой. Над водой пролетели цапли, они выглядели черными на фоне вечернего неба. С телефонных проводов дятлы устремлялись в воду как ракеты, охотясь за мелкой рыбешкой.
– Какая прекрасная страна Флорида! – сказал Денни Стелле. – Я рад, что решил поехать сюда на отдых.
– Почему вы один? – спросила она. – У вас что, нет ни жены, ни подружки?
Денни покачал головой.
– Увы, – вздохнул он. – Я был слишком занят добыванием денег. Хотите, верьте, хотите, нет, но это за десять лет первый настоящий праздник, который я себе устроил.
Герда прошипела ему в ухо:
– Ну и как, добыли кучу денег?
Денни ухмыльнулся:
– Полагаю, да. С меня достаточно.
– Ну и что вы называете большими деньгами? – настойчиво добивалась она. – Десять тысяч, двадцать тысяч, пятьдесят тысяч… Сколько?
– Пятьсот тысяч, – произнес Денни как бы про себя. – Поверьте,