Название | Норби (сборник) |
---|---|
Автор произведения | Айзек Азимов |
Жанр | Научная фантастика |
Серия | Гиганты фантастики |
Издательство | Научная фантастика |
Год выпуска | 1983 |
isbn | 978-5-699-84671-9 |
Джефф помахал ей, выходя из «Многообещающего» в сопровождении Норби и Фарго. Потом он помахал Зи, торопливо выбежавшей из дома при виде корабля.
– Это мой родственник Фарго, – обратился он к драконице. Он немного помешкал, прежде чем подобрать слово для описания своих родственных отношений с Фарго. Разумеется, в джемианском языке не было слова «брат».
– Сколько времени нас не было? – нарочито небрежным тоном осведомился Джефф.
– Четырнадцать дней, – ответила Заргл. – И начиная с вашего ухода джемианцы не перестают спорить о том, что с вами делать, если вы вернетесь. Менторы сказали, что в этом случае вас следует взять в плен и отвести в большой замок. Волнующе, не правда ли? Разумеется, они не ожидали, что вы появитесь с космическим кораблем и дополнительными силами.
– Забавно, – пробормотал Фарго, выслушав тихий перевод Норби. – Может быть, дела здесь обстоят не так скучно, как мне казалось. Попроси эту псевдорептилию укусить меня, чтобы я мог понимать их язык.
– Хорошая идея, – одобрил Джефф. – Если дальнейший ход событий не дотянет до твоих возвышенных представлений об опасности и приключениях, ты, по крайней мере, сможешь рассказать Олбани о том, как тебя укусил дракон. А ты, Норби, сможешь рассказать ей о том, как снова пропустил пару недель.
– Ты можешь придумать что-нибудь получше, Джефф? – ворчливо осведомился Норби.
– Нет, не могу, – ответил Джефф. – Правда есть правда. Заргл, не могла бы ты немножко куснуть моего родственника? Самую капельку, ладно?
– С удовольствием! – воскликнула Заргл.
Она застенчиво подошла к Фарго и потерлась носом о его руку.
– Твой родственник очень красивый, – сообщила она Джеффу.
– Ну вот, опять, – вздохнул тот. – Женщины не могут устоять перед ним.
Фарго улыбнулся.
– Этого и следовало ожидать. Никто не может устоять перед моими элегантными манерами и невероятным очарованием.
– Мне нравится, как он показывает свои маленькие зубки, – продолжала драконица, показывая свои, значительно более крупные. Потом она осторожно прикусила кожу на кисти Фарго.
– Ох! – произнес он и озадаченно нахмурился, глядя на крошечную капельку крови, выступившую из двух маленьких проколов.
– Готово, – сказал Джефф. – Знание языка каким-то образом передается вместе с кровью. Укус такой аккуратный, что даже синяка не останется. Через несколько минут ты сможешь телепатически воспринимать джемианские слова, а немного позже начнешь понимать их речь и сам освоишь язык.
Фарго помахал рукой.
– Вот было бы здорово, если бы таким же способом можно было выучить дифференциальные уравнения!
Зи, внимательно разглядывавшая «Многообещающий», указала на катер правым передним когтем и спросила:
– Что это?
– Это наш маленький разведывательный катер, – объяснил Джефф. –