«Восход Черного Солнца» и другие галактические одиссеи. Генри Каттнер

Читать онлайн.
Название «Восход Черного Солнца» и другие галактические одиссеи
Автор произведения Генри Каттнер
Жанр
Серия Фантастика и фэнтези. Большие книги
Издательство
Год выпуска 0
isbn 978-5-389-23074-3



Скачать книгу

не смог прийти. Ты хотел видеть Перси Кетча, не так ли? Что ж, смотри, сынок.

      Бороды у него не было, но я попытался представить ее на лице этого сурового загорелого сероглазого человека.

      – Ох!

      – В чем дело, Джерри? – взвыл Барнаби. – Во что ты меня втянул?

      – Заткнись, – сказал Кетч. – Ну что у тебя, Дженнингс?

      Дженнингс показал моток радиопленки:

      – Этот парень передавал наши координаты. Если бы патрульный корабль их принял…

      – Хорошо, – кивнул Кетч. – Дженнингс, бери на себя рацию. Докладывай мне обо всем, что услышишь. Возможно, нам придется быстро сматываться. – Не обращая на нас внимания, он повернулся к телекарте и принялся ее изучать. – Хортон, астероид недалеко от нас.

      – Понял, кэп, – ответил человек в кресле пилота.

      – Поищи, где можно спрятаться, если потребуется.

      – Слишком сильное отражение, – сказал Хортон. – Черный корабль будет светиться, как комета.

      – Вода где-нибудь есть?

      – Вроде есть.

      – Нам уже доводилось прятаться под водой, – заметил Кетч. – Что, Дженнингс?

      Радист держал в руке радиопленку.

      – Патрульные корабли близко, пятьсот миль, быстро приближаются.

      Кетч остался спокоен.

      – Астероид, Хортон. На корабле есть лучевые пушки?

      – Только пистолеты, – усмехнулся Дженнингс.

      – Ладно, придется где-нибудь затаиться, пока не уйдет патруль. Потом потихоньку смоемся. Я знаю места, где можно раздобыть пушки и снаряды.

      – Не имеете права! – внезапно завопил Барнаби. – Я Рекс Барнаби!

      – А я Перси Кетч, – улыбнулся высокий пират. – Знаешь, мне было лестно, что ты снимаешь обо мне фильм. Но в конце ты все переврал. Я не погиб на Церере.

      – Хотелось бы знать, что ты собираешься с нами делать, – сказал я.

      – Подержу на борту, пока не получу выкуп. Но не всех. Остальных посажу в спасательную шлюпку и отправлю восвояси. Я убиваю только в бою, Морс.

      – За мою шкуру не очень-то много выручишь.

      – Хорошо, значит, тебя и отправим в шлюпке. А вот за Мону Айриш, Рода Керригана и Барнаби Великого я получу славный куш.

      Я быстро взглянул на Мону. Она старалась удержать трясущуюся челюсть.

      – Начинается, – сказал пилот. – Держитесь!

      Корабль резко пошел вниз. На экране возник небольшой астероид. На его сверкающей медью поверхности поблескивали немногочисленные озера. К одному из них – маленькой площадке среди острых скал – мы и направились.

      Мы приводнились с шумным всплеском, даром что пилот включил перед посадкой тормозные дюзы. Я надеялся, что нас заметят с патрульных кораблей, хотя и понимал, что это крайне маловероятно.

      «Налетчик» накренился, сделал поворот вокруг своей оси и наконец замер на поверхности озерка. Это очень меня удивило, поскольку огромным космическим кораблям требуется много места. Потом я вспомнил, что новые стальные сплавы легче даже алюминия, поэтому удельный вес нашего корабля in toto[2] меньше, чем может показаться. Но как отлично был виден



<p>2</p>

Полностью (лат.).