Сказка на ночь для дракона. Дарина Ромм

Читать онлайн.
Название Сказка на ночь для дракона
Автор произведения Дарина Ромм
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2023
isbn



Скачать книгу

привезли на отбор невест?

      И раньше, чем кто-то ответил, радостно хлопнул рогатого по плечу:

      – Отлично, хоть кто-то симпатичный будет. А то невесты, которых я уже видел, вызывают только одно желание – спрятаться от них подальше.

      И, подойдя к кровати, на которой я продолжала оторопело лежать, мужчина вежливо представился:

      – Вилис Седдий Третий, король. Ваш жених.

      Глава 6

      Регина

      – Вил, подожди. Эта леди не может участвовать в отборе, – вдруг возмутился зеленоглазый. Данский помалкивал, но в лице у него тоже было что-то этакое, беспокойное.

      – Почему? – король озадаченно повернулся ко мне. – Леди, вы замужем?

      Я отрицательно помотала головой, а король уточнил:

      – У вас есть жених или возлюбленный? Вы помолвлены?

      Тут я призадумалась. Не помолвлена – это точно. А вот насчет возлюбленного… Может ли таковым считаться мой Гена? С одной стороны, налицо факт совместного проживания и моего нежного к нему чувства. С другой – он все-таки фикус.

      Я размышляла, а три красавца почему-то дружно напряглись и с беспокойством ждали моего ответа. Наконец, я призналась, что мое сердце абсолютно свободно и ждет встречи с будущим счастьем.

      – Вот и чудесно! – радостно вскричал король, а Данский и зеленоглазый заметно расслабились. Они-то чего? Это ведь король в невесты меня позвал, ему и переживать за место в моем сердце.

      Однако, зеленоглазый никак не желал подпускать меня к возможному счастью с его величеством. И опять начал доказывать, что мое присутствие на отборе невозможно. Я, честно говоря, с ним была полностью согласна и отбор тот видела в… далеко, в общем. Но из вредности заявила, что участие в таком мероприятии – моя великая мечта, к которой я шла всю сознательную жизнь.

      Услышав это Арий почему-то посмурнел, Данский глумливо заулыбался, а король строго велел мне послезавтра утром прибыть с вещами во дворец. Еще и пригрозил, что в противном случае обвинит всех присутствующих здесь граждан в государственной измене. Со всеми вытекающими…

      После этого Вилис Третий прихватил мальчишку, оказавшегося его сыном, еще раз грозно на всех глянул и удалился, оставив нас в растерянном молчании.

      Вернее, это я была растеряна, потому что до меня, наконец, дошло, во что я по своей глупости и вредности характера вляпалась. Данский продолжал гнусно ухмыляться и делать вид, что ему происходящее очень нравится. Его друг, наоборот, хмурил брови и злобно буравил меня глазами.

      Первым заговорил рогатый:

      – Итак, что мы имеем?

      – Ничего хорошего, – дружно ответили мы с Арием и недовольно глянули друг на друга.

      – Вот и я говорю, что придется нам с тобой, друг мой Арий, знатно раскошелиться на наряды для леди Рейджины.

      И пояснил для меня:

      – Отбор, Региночка, дело серьезное. Наряды меняют несколько раз в день, и повторяться они не должны. Драгоценности тоже выгуливают каждый день новые. А уж про веера, перчатки, туфельки и, пардон, нижнее