Ее отважный капитан. Дайан Гастон

Читать онлайн.
Название Ее отважный капитан
Автор произведения Дайан Гастон
Жанр
Серия Исторический роман – Harlequin
Издательство
Год выпуска 2021
isbn 978-5-227-10184-6



Скачать книгу

одиночку, – прищурился Рис. – Как ты позовешь на помощь, если она понадобится?

      В прошлом Хелен понадеялась бы на его помощь…

      – Я справлюсь, – сказала она.

      Хелен боялась, что Уилсон заболел по ее вине. Не нужно было брать старика с собой в Бельгию! Неодобрение Риса лишь усугубляло чувство вины. В глубине души ей хотелось, чтобы он помог ей. Какая глупость! Она прекрасно справится и сама. Она привыкла в одиночку справляться с трудностями.

      Хелен чувствовала себя одинокой с тех пор, как пять лет назад Рис уехал из родных мест. Неужели еще тяжелее будет смотреть, как он снова уходит от нее?

      Голос Риса смягчился.

      – Найми сиделку, Хелен. Ты не справишься одна.

      Неужели Хелен не понимает, что может заразиться лихорадкой? Сейчас не время болеть, ведь им с Дэвидом нужно как можно скорее уехать из Брюсселя!

      Похоже, его примирительный тон не оказал на нее никакого влияния. Она скрестила руки на груди:

      – Уверяю тебя, я справлюсь сама.

      Рис протянул руку:

      – Дай рецепт! Я схожу в аптеку и закажу лекарство. А по пути попрошу портье прислать сиделку.

      Рис умел командовать и, не колеблясь, навязывал ей свою волю. Состояние Уилсона его тревожило. Старый слуга был дорог Рису.

      В детстве его отец и мать, поглощенные приходскими делами, мальчика предоставили самому себе. Если им с Хелен требовалась помощь, Уилсон всегда оказывался рядом. Рис часто приходил к слуге и помогал ему в его делах. Он был благодарен ему, что тот научил его заботиться о себе, о своей одежде и своих вещах. Когда полк находился на марше, Рису помогал денщик, но в другое время он экономил на личном слуге.

      Хелен протянула рецепт и села рядом с Уилсоном. – Не ссорьтесь, дети! Я все расскажу вашим отцам, – пробормотал Уилсон в бреду.

      Состояние Уилсона внушало тревогу. Сколько раз в детстве Риса и Хелен старый слуга произносил эти слова! Например, когда они спорили, кто дальше бросит камень. Или кто выше залезет на дерево. Или кто поймает более крупную рыбу… Уилсон никогда не жаловался родителям на их проделки.

      Рис подошел к кровати.

      – Мы не будем ссориться, уверяю вас. А теперь поспите.

      Они с Хелен взбили подушки и поправили одеяла, стараясь устроить больного поудобнее. Хелен очутилась так близко, что Рис уловил ее знакомый аромат: лаванда и лимон. И сразу перенесся в юность, к поцелуям, которыми они украдкой обменивались.

      Секунду она смотрела ему в глаза, потом отвела взгляд.

      – Попроси прислать сиделку, – тихо сказала она. – Прежде чем что-то решать, я хотя бы взгляну на нее.

      – Хорошо. – Рис сделал шаг назад, хотя ему очень хотелось прижать ее к себе. – И позабочусь, чтобы скорее прислали лекарство.

      – Спасибо, – еле слышно произнесла Хелен.

      Стоя на пороге, Рис какое-то время наблюдал, как она снова поправляет больному одеяло. Взяв себя в руки, он вышел и спустился в вестибюль. Лучше всего держаться от нее подальше. Передать лекарство и прислать сиделку могут служащие отеля.

      Портье нигде не было видно. Рис решил сходить в аптеку