Вкус соблазна. Кэт Шилд

Читать онлайн.
Название Вкус соблазна
Автор произведения Кэт Шилд
Жанр Короткие любовные романы
Серия Соблазн – Harlequin
Издательство Короткие любовные романы
Год выпуска 2014
isbn 978-5-227-06107-2



Скачать книгу

обсудим мою жизнь в следующий раз. А сейчас мы говорим о тебе.

      Харпер внимательно посмотрела на него:

      – Моя мать уехала во Флориду, когда мне было одиннадцать, оставив меня в Нью-Йорке с отцом, который редко бывал дома. Тогда я возненавидела ее за то, что она бросила меня, но со временем я стала понимать свои преимущества. Я свободно могла совершать ошибки и учиться на них, не боясь того, что она отругает и унизит меня. Я была избавлена от ее критики.

      – Не думаю, что найдется много людей, которых, как и тебя, не волнует то, что их бросила мать.

      Харпер криво усмехнулась:

      – Я просто реалист. И мать не покидала меня. Она сбежала от ситуации, которая ей не понравилась. Пенелопа – не из тех, кто остается и борется, когда можно уехать. – Харпер непринужденно пожала плечами. – Ну хорошо, признаюсь, я все-таки переживала.

      – Рад, что ты призналась в этом.

      – Почему?

      – Потому что я люблю тебя, но не могу понять почему.

      – Ты любишь меня? – Она рассмеялась, и это для него явилось полной неожиданностью.

      – Да, очень, – подтвердил Эштон, пораженный тем, как она преобразилась. Этот смех превратил ее в очаровательную и жизнерадостную женщину.

      – После того, как я гоняла тебя все эти девять месяцев? – Она покачала головой. – Наверное, ты просто надеешься меня очаровать.

      – Ты такая подозрительная, – хмыкнул Эштон. – Но я начинаю прислушиваться к твоему мнению насчет Коула. Этот отель очень дорог тебе. И я буду поддерживать тебя во всем, что касается «Батоури».

      – Такой сговорчивости я от тебя никак не ожидала!

      – Твоя мать часто навещала тебя в Лас-Вегасе?

      – Никогда. Она ненавидит этот город.

      – Значит, сейчас у нее возникла крайняя необходимость.

      – Ей нужна моя помощь. И это очень странно. Обычно, если что-то случалось, она обращалась к дедушке, ведь он мужчина, а мужчины, по ее твердому убеждению, должны заботиться о женщинах.

      – Звучит старомодно.

      – И противоречит всем моим убеждениям. Ведь я современная девушка-карьеристка. – Харпер усмехнулась. – Мать постоянно осуждала меня. Считала, что я должна выйти за финансового магната, как мой дедушка, и блистать рядом с ним в светском обществе Нью-Йорка.

      – Но ведь это разрушило бы все, чего ты достигла.

      Харпер была поражена его проницательностью.

      Она внимательно взглянула на него:

      – Согласна.

      На этот раз они сошлись во мнениях. Никто из них не желал разделять с родителями их понимание успеха. Эштон поднял бутылку виски:

      – Хочешь еще?

      Он умирал от желания увидеть, как она выпьет еще одну рюмку. И снова оближет губы. В этом было нечто порочное, совершенно несвойственное Харпер.

      – Мне надо идти работать.

      – Увидимся завтра вечером.

      – Сообщи мне, когда Коул согласится работать с тобой. – Она уже хотела уйти, но вдруг остановилась. – Спасибо, что выслушал.

      Ему показалось, что ей нелегко было выразить эту благодарность.

      – В любое время. Ты знаешь, где меня найти.

      Качнув