Приключения Майкрофта Холмса. Куинн Фосетт

Читать онлайн.
Название Приключения Майкрофта Холмса
Автор произведения Куинн Фосетт
Жанр Классические детективы
Серия Великие сыщики. Шерлок Холмс
Издательство Классические детективы
Год выпуска 1997
isbn 978-5-367-02710-5



Скачать книгу

Он шел с беззаботным видом, рассматривая уличную суету.

      Мистер Холт находился в пивной. Когда я переступил порог, он налил стакан джина.

      – Судя по вашему виду, вам нужно выпить.

      – Можете быть уверены, я выпью и второй, – отрывисто ответил я, бросив на стойку деньги за две порции джина, и направился к своему вчерашнему месту около очага. Запах можжевельника был так силен, что я чуть не поперхнулся, когда через силу поднес стакан к губам. Нужно было во время разговора с мистером Холмсом попросить принести кусок говядины и немного сыра, запоздало подумал я. Но в следующий раз буду умнее. Понимая, что мне следует похвастаться своим богатством, я вынул две монеты из кармана и звякнул ими. – Сегодня я хотел бы поужинать, мистер Холт.

      – О, значит, вам сегодня удалось раздобыть несколько пенсов, – воскликнул хозяин. – Так что вы хотите?

      – Можете считать, что я их раздобыл, – подчеркнуто уклончиво ответил я. – Только это шиллинги, а не пенсы.

      – Мне не важно, откуда берутся деньги, которыми вы расплачиваетесь со мной, – пожал плечами Холт.

      – Ладно, мне хватит, чтобы сегодня как следует набить живот. – Я хлопнул ладонью по маленькому столику. – Только, пожалуйста, не жир с хрящами. Подайте мне ваше лучшее мясо.

      – Сегодня тушеная баранина, – сообщил Холт. – Миска десять пенсов, если возьмете еще хлеба с сыром, то получится четырнадцать пенсов и полпенни.

      – Давайте, – сказал я, бросив ему шиллинг. – И еще горчицы для соуса.

      Он поймал монету на лету и сунул в карман передника.

      – Я принесу вам ужин, прежде чем вы успеете сказать «нож».

      В ожидании еды я согнулся над джином и заметил, как мой клювоносый спутник вошел в пивную и сел у дверей, поблизости от пары ломовиков, которые потягивали пиво, о чем-то переговариваясь. Он не подал виду, что заметил меня, не обратил внимания ни на кого из посетителей, но я знал, что стоит мне выйти по нужде, как он последует за мной. В этот момент Холт поставил передо мной миску с мясом, тарелку с хлебом и сыром. Взглянув искоса, я заметил, что в глазах клювоносого мелькнуло удивление.

      – Ну вот, мистер Джеффрис, можете наслаждаться своим ужином, – сказал хозяин. – Эта порция никому не покажется маленькой.

      – Это точно, – согласился я, принюхиваясь к баранине. От нее сильно пахло перцем. Без горчицы это блюдо наверняка было бы несъедобным.

      – Когда допьете джин, я подам вам еще стакан, – заявил Холт, прежде чем вновь занять свою позицию за стойкой.

      Я был настолько голоден, что обрадовался и этой непритязательной еде; кроме того, она должна была помочь мне одолеть худший в мире джин; по крайней мере, я надеялся на это. А ведь сегодня вечером, если Викерс вернется, мне должно понадобиться все мое остроумие.

Из дневника Филипа Тьерса

      Сегодня матери было намного хуже; она погружена в дремоту, которая не сулит ей долгой жизни.

      М. X. разъезжал по делам Баварского договора. Он вернулся одетый, как сельский сквайр, и выглядел так,