Сквозь волшебную дверь. Мистические рассказы (сборник). Артур Конан Дойл

Читать онлайн.
Название Сквозь волшебную дверь. Мистические рассказы (сборник)
Автор произведения Артур Конан Дойл
Жанр Рассказы
Серия Миры Конан Дойла (Клуб семейного досуга)
Издательство Рассказы
Год выпуска 0
isbn 978-5-9910-1039-9, 978-966-14-1835-5



Скачать книгу

align="center">

      51

      …Монтгомери. – Роберт Монтгомери (1807—1855) – английский поэт, автор религиозных поэм «Вездесущность Бога» (1828) и «Сатана» (1830).

      52

      …«Песни шотландской границы» Скотта… – См. т. 8 наст. изд., комментарий к «Это адвокат из Эдинбурга…» на с. 346.

      53

      …«Песни Древнего Рима» Маколея. – Вышедший в 1842 г. сборник стихов, в котором Т. Б. Маколей предпринял попытку воссоздать балладную римскую поэзию. Этот сборник содержит и цитируемую ниже песню «Гораций».

      54

      …Мэтью Арнольда… – Мэтью Арнольд (1822—1888) – английский поэт и критик.

      55

      …призыв Христа работать днем, ибо за днем приходит ночь, когда человек работать не может. – «Иисус отвечал: ‹…› Мне должно делать дела Пославшего Меня, доколе есть день; приходит ночь, когда никто не может делать ‹…›» (Новый Завет, Евангелие от Иоанна, 9:3—4).

      56

      …Колриджа… – См. т. 4 наст. изд., комментарий на с. 411.

      57

      …«Поэмы о старом моряке»… – «Поэма о старом моряке» – стихотворение С. Колриджа из сборника «Лирические баллады» (1798).

      58

      …Джеймс Пейн… – Джеймс Пейн (1830—1898) – английский поэт и эссеист, издатель журнала «Корнхилл мэгэзин», в котором публиковался и А. Конан Дойл.

      59

      …Ашби де ла Зуш… – Город в графстве Лейчестер в центральной части Англии.

      60

      …храмовника… – Храмовники (тамплиеры) – духовно-рыцарский католический орден; основан ок. 1118 г. в Иерусалиме; упразднен папой римским в 1312 г.

      61

      …Уэнделл Холмс… – См. т. 1 наст. изд., комментарии на с. 384.

      62

      Если Шекспир наделяет Богемию морским побережьем… – Богемия – см. т. 5 нат. изд., комментарий на с. 388. Речь идет о трагикомедии «Зимняя сказка» (1610).

      63

      …Виктор Гюго английскому боксеру дает имя мистер Джин-Джон-Джек… – Имеется в виду роман «Человек, который смеется» (1869) французского писателя-романтика Виктора Гюго (1802—1885).

      64

      …Теккерея… – См. т. 4 наст. изд., комментарий на с. 402.

      65

      …или Диккенса, с его рассказами о привидениях. – Имеется в виду «Рождественский гимн» из сборника «Рождественские повести» (1843—1846).

      66

      …драгунский… – См. т. 6 («Подвиги бригадира Жерара. Приключения бригадира Жерара»), комментарий на с. 428.

      67

      …пуританином… – См. т. 13 наст. изд., комментарий на с. 393.

      68

      …тысяча мерков! – Мерк – шотландская серебряная монета, имевшая хождение в XVI—XVII вв.; первоначально приблизительно соответствовала одному английскому шиллингу.

      69

      Меч Господа и меч Гедеона! – Гедеон – в Ветхом Завете (Книга Судей Израилевых, 7) седьмой судья израильский; во главе трехсот безоружных воинов, кричавших «Меч Господа и Гедеона!», обратил в бегство мадианитян – см. т. 9 («Его прощальный поклон. Круг красной лампы») наст. изд., комментарий на с. 430.

      70

      …саксонские… – См. т. 11 («Архив Шерлока