Название | Сквозь волшебную дверь. Мистические рассказы (сборник) |
---|---|
Автор произведения | Артур Конан Дойл |
Жанр | Рассказы |
Серия | Миры Конан Дойла (Клуб семейного досуга) |
Издательство | Рассказы |
Год выпуска | 0 |
isbn | 978-5-9910-1039-9, 978-966-14-1835-5 |
Это короткое описание захваченных в плен солдат наполеоновской армии. Есть еще одно достойное упоминания описание того, как вели себя раненные на поле боя наполеоновские ветераны. Следующий отрывок взят из воспоминаний капитана Мерсера о битве при Ватерлоо. День битвы он провел, поливая картечью французскую кавалерию с расстояния от пятидесяти до двухсот ярдов{295}, потеряв две трети своей батареи. Утром следующего дня он пошел осмотреть результаты своей жуткой работы.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Перевод Виктории Меренковой. (Здесь и далее прим. переводчика, если не указано иное.)
2
Перевод Виктории Меренковой.
3
Перевод Николая Гумилева (1919) по изданию Сэмюэль Тэйлор Колридж. Стихи. – М.: Наука, 1974. Серия «Литературные памятники».
4
Скабрезные народные английские песни («Here’s another lump of sugar for the Bird», «A little bit off the top»).
5
Фамилия поэта Burns совпадает с английским глаголом «burn» (гореть) в форме третьего лица единственного числа «burns», т. е. «горит».
6
Большой Медведь (лат.).
7
Проявление силы, мастерства (фр.).
8
Борроу Д. Лавенгро мастер слов, цыган, священник. – Л.: Художественная литература, Ленинградское отделение. 1967. – С. 214–215.
9
Старье (фр.).
10
Малой
23
Борроу Д. Лавенгро. – Л.: Художественная литература, 1967. – С. 60–61.
295