Вы попали, Ваше Высочество. Марианна Красовская

Читать онлайн.
Название Вы попали, Ваше Высочество
Автор произведения Марианна Красовская
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2022
isbn



Скачать книгу

кресле. Кажется, первое испытание мы с ней прошли более чем успешно.

      – Мировой чувак, – заявила Сандра, когда за доком закрылась дверь. – Какие рекомендации, просто песня. Если бы у меня раньше был такой врач! Ых! Голова болит? Вот вам, Александра Михайловна, больничный и рецепт: больше спать, вкусно жрать, гулять и еще бутылочку шампанского на ужин.

      – Красное вино, – поправила я.

      – Не, красное ваше – кислятина. Шампанского хочу. С клубникой, – взглянула на окно и поправилась. – Не сейчас. Пить до полудня – моветон. За ужином. Аминка, организуешь?

      – Будет исполнено, – вздохнула я. Мне тоже очень захотелось вдруг выпить. А ведь это мы еще не завтракали!

      ***

      Второе испытание случилось раньше, чем мы успели к нему подготовиться. В комнату влетел король, которому, видимо, док доложил про то, что принцесса пришла в себя.

      – Элли, доченька, ты в порядке?

      Доченька, в тот момент копающаяся теперь уже в своей шкатулке с драгоценностями (оказывается, золото и драгоценные камни ценятся во всех мирах одинаково высоко), с визгом подскочила, уронила довольно увесистый сундучок и прошипела что-то явно крайне неприличное, но совершенно неразборчивое.

      – Ваше величество, – кинулась я собирать разлетевшееся по полу богатство. – Ну что же вы даже не постучались? И не нужно так громко, у Эллисандры болит голова, она пугается громких звуков!

      – Угу, – уныло подтвердила принцесса. – Пугаюсь. Добрейшее утро, ваше величество.

      – Милая, как ты себя чувствуешь?

      – Терпимо, – мученически вздохнула Сандра. – Но слабость… Голова кружится…

      – Слава всем богам, ты поднялась с постели! Вчера пришли первые письма, женихи уже едут.

      Тут подурнело не только принцессе, которая весьма натурально изобразила обморок, но и мне. Как это едут? До отбора ещё два месяца, фрейлины все свободные, женихов не нашли. Куда они едут, зачем? Покои не готовы, прислуга не проинструктирована, дополнительный штат поваров и горничных не нанят!

      – Ваше величество! – пискнула я. – Ваше величество!

      – Да знаю, – страдальчески вздохнул король. – Очевидно, ливойцы решили заранее расчистить себе поле боя. Через неделю младший сын короля Ливоя прибудет со своей свитой.

      – Со всей?

      – Ну, ему хватило разумности не везти с собой весь двор. Так… секретарь, камердинер, портной, цирюльник, личный повар и пара лакеев.

      Повар? Что ж, одной проблемой меньше.

      – А сколько всего прибудет женихов? – тоскливо спросила я.

      – Восемь.

      – И откуда хоть столько нашлось? Ладно, в Ливое целый один неженатый принц, в Иррейе тоже, вроде… один.

      – Два. Двоюродный племянник нынешнего короля вдов уже лет пять. Герцог Эйленгер.

      – Оборотень? – уточнила я. – У-у-у… Это значит, ему нужны отдельные апартаменты с выходом в сад. Лучше – закрытый двор. Куда его, на бывшую женскую половину? Не оскорбится?

      – Вот поэтому вы, леди Лорье, и занимаетесь организацией