Штормовой день. Розамунда Пилчер

Читать онлайн.
Название Штормовой день
Автор произведения Розамунда Пилчер
Жанр
Серия The Big Book
Издательство
Год выпуска 1975
isbn 978-5-389-21969-4



Скачать книгу

я и имени-то этого не знала.

      – А должны были бы.

      – Он очень известен?

      – Был. Лет двадцать назад, когда я был мальчишкой. В нашем старом доме в Оксфорде у отца над камином в гостиной висел Гренвил Бейлис. Так что, можно сказать, он был частью моего детства и моего воспитания. Картина изображала серое бурное море и рыбацкую шхуну под коричневым парусом. При одном взгляде на нее, помнится, меня начинало подташнивать, как во время качки. Он был маринистом.

      – Ну да, как бывший моряк. Он ведь служил в военно-морских силах.

      – Тогда понятно.

      Я ждала, что еще он скажет, но он молчал. Тогда я спросила:

      – Что мне делать, Стивен?

      – В каком смысле, Ребекка?

      – У меня никогда в жизни не было семьи.

      – Это так важно?

      – Вдруг стало важным.

      – Тогда поезжайте и повидайтесь с ним. Что может вам помешать?

      – Я боюсь.

      – Чего?

      – Не знаю. Наверное, оскорблений. Или равнодушия.

      – Там происходили жуткие семейные баталии?

      – Да. И разрыв. «Чтоб ноги твоей здесь больше не было» – и прочее в том же духе.

      – Это мама предложила вам туда съездить?

      – Нет. Не так определенно. Но она сказала, что там остались вещи, ей принадлежавшие. Она посчитала, что мне надо их забрать.

      – Что за вещи?

      Я сказала:

      – Понятно, что особых ценностей там нет. Возможно, все это и не стоит путешествия, но мне хотелось бы получить что-нибудь из ее бывших вещей. А потом… – Я попыталась перевести это в шутку: – Они помогут мне хоть как-то заполнить пустоты моего нового жилища.

      – Думаю, вещи не могут стать основной целью вашей поездки в Корнуолл. Главное для вас – подружиться с Гренвилом Бейлисом.

      – Ну а что, если он не захочет подружиться со мной?

      – Тоже ничего страшного. Всего лишь легкий удар по самолюбию, но это можно перенести.

      – Вы толкаете меня на это знакомство, – сказала я.

      – Если вам не нужен мой совет, то зачем вы пришли ко мне?

      Он был прав.

      – Не знаю, – призналась я.

      Он рассмеялся:

      – Вы слишком много чего не знаете, правда? – А когда наконец я тоже выдавила из себя улыбку, он сказал: – Послушайте, сегодня четверг. Отправляйтесь домой, выспитесь. И если сочтете, что завтра еще слишком рано, то поезжайте в Корнуолл в субботу-воскресенье. Поезжайте, и все. Посмотрите тамошние места, повидаете старика. На это может потребоваться несколько дней, не важно! И не торопитесь в Лондон, пока не сделаете там все, что в ваших силах. Ну а если сможете заполучить к тому же кое-какие вещички, тоже будет неплохо, только запомните, что это задача не первоочередная.

      – Запомнила.

      Он поднялся.

      – Ну, тогда в путь! – сказал он. – У меня дел по горло, не могу больше тратить время, ведя доморощенную рубрику «А скажи-ка, тетушка…» и учить вас уму-разуму.

      – А проделав все это, я смогу вернуться на работу?

      – Да уж, пожалуйста. Без вас мне не справиться.

      – Тогда до свидания, – сказала я.

      – Au revoir