Волей ветра. А. Скляр

Читать онлайн.
Название Волей ветра
Автор произведения А. Скляр
Жанр Историческая фантастика
Серия
Издательство Историческая фантастика
Год выпуска 2022
isbn



Скачать книгу

продолжала улыбаться. Тем временем старик закончил свои покупки, и место у кассы освободилось.

      – Мама, наша очередь!

      Маленькая Катерина потянула мать за подол платья. Госпожа Даховски повернулась и, поприветствовав продавщицу, стала спешно выкладывать продукты из корзинки. Несколько мгновений спустя Анна Бауман звонко отчеканила:

      – С вас шестнадцать пятьдесят!

      Мы с Клаусом стали рассматривать полку с выпечкой, чтобы определиться с выбором, чем же нам перекусить. На полке красовались аккуратно выложенные вряд буханки белого и черного хлеба, рядом с ними лежали продолговатые пышные булочки, душистые сдобы, ароматные чесночные пампушки. На нижнем ряду расположились брецели с солью, с маком, с кунжутом и тыквенными семечками. Мы переглянулись с Клаусом и без слов решили, что возьмем по брецелю. Бывает, чтобы услышать, не обязательно что-то произносить вслух.

      Расплатившись, госпожа Даховски сложила продукты в цветную плетеную сумку, что стояла возле ее ног и, обернувшись к нам, сказала:

      – Приятно было познакомиться, Клаус.

      При этом она слегка кивнула головой, на ее лице была растерянная улыбка.

      Клаус молча улыбнулся ей в ответ. Я помахал рукой Катерине, которая, повернулась к Клаусу и тихонько сказала:

      – Спасибо.

      Затем она озорно засмеялась и пулей выбежала через открытую дверь на улицу.

      – Катерина, подожди меня!

      Госпожа Даховски схватила сумку и быстрым шагом пошла за дочерью. В магазине остались только мы одни. Клаус повернулся к продавщице:

      – Здравствуйте, для меня и моего друга (он кивнул в сторону, где стоял я) два брецеля с кунжутом.

      Девушка с легкой улыбкой посмотрела в мою сторону. Я кивнул головой.

      – Что-то еще?

      – Да, одну большую бутылку воды.

      Клаус так уверенно стал говорить, что я решил не вмешиваться. Да и с наличностью, надо сказать, у меня были проблемы. Тетя Элиза работала на ферме, и лишних денег у нас не было, поэтому я редко ел вне дома.

      – Один, тридцать к оплате.

      Клаус протянул продавцу купюру. Раздался звон открывшейся кассы. Я не видел, сколько денег он подал, но, судя по тому, как долго девушка высчитывала сдачу, купюра была крупная. Далее она повернулась к полке с выпечкой и взяла два здоровенных берецеля с кунжутом. Бережно упаковав их, она сложила все в бумажный пакет и подала Клаусу его покупку.

      – Спасибо!

      Мы хотели было уйти.

      – Молодой человек, возьмите сдачу.

      Девушка протянула Клаусу толстую пачку купюр.

      – Не стоит разбрасываться такими деньгами.

      Клаус быстро спрятал деньги в карман шорт и, посмотрев на меня, махнул головой в сторону выхода.

      Толпа на улице переместилась внутрь пекарни. Через широко открытые двери мы увидели, что внутри люди выстроились в цепочку. Я предложил Клаусу сесть на скамейке возле магазина и съесть брецели, на что он охотно согласился. Мы уютно устроились лицом в направлении пекарни, Клаус достал свой брецель из пакета, а мне отдал в пакете.

      – Спасибо,