Название | Маугли |
---|---|
Автор произведения | Редьярд Джозеф Киплинг |
Жанр | Сказки |
Серия | Волшебный книжный шкаф |
Издательство | Сказки |
Год выпуска | 0 |
isbn | 978-5-00108-963-6 |
– Да, – сказал Маугли, – все джунгли боятся Багиры, все, кроме Маугли.
– О, ты – человечий детёныш, – сказала чёрная пантера очень нежно. – И как я вернулась в свои джунгли, так и ты должен в конце концов вернуться к людям, к своим братьям, если только тебя не убьют на Совете.
– Но зачем кому-то убивать меня? – спросил Маугли.
– Взгляни на меня, – сказала Багира. И Маугли пристально посмотрел ей в глаза.
Большая пантера не выдержала и отвернулась.
– Вот зачем, – сказала она, и листья зашуршали под её лапой. – Даже я не могу смотреть тебе в глаза, а ведь я родилась среди людей и люблю тебя, Маленький Брат. Другие тебя ненавидят за то, что не могут выдержать твой взгляд, за то, что ты умён, за то, что ты вытаскиваешь им занозы из лап, за то, что ты человек.
– Я ничего этого не знал, – угрюмо промолвил Маугли и нахмурил густые чёрные брови.
– Что говорит Закон Джунглей? Сначала ударь, а потом подавай голос. По одной твоей беспечности они узнают в тебе человека. Будь же благоразумен. Сердце говорит мне, что, если Акела промахнётся на следующей охоте – а ему с каждым разом становится всё труднее и труднее убивать, – волки перестанут слушать его и тебя. Они соберут на Скале Совета Народ Джунглей, и тогда… тогда… Я знаю, что делать! – крикнула Багира, вскакивая. – Ступай скорее вниз, в долину, в хижины людей, и достань у них Красный Цветок. У тебя будет тогда союзник сильнее меня, и Балу, и тех волков Стаи, которые любят тебя. Достань Красный Цветок!
Красным Цветком Багира называла огонь, потому что ни один зверь в джунглях не назовёт огонь его настоящим именем. Все звери смертельно боятся огня и придумывают сотни имён, лишь бы не называть его прямо.
– Красный Цветок? – сказал Маугли. – Он растёт перед хижинами в сумерки. Я его достану.
– Вот это говорит человечий детёныш! – с гордостью сказала Багира. – Не забудь, что этот цветок растёт в маленьких горшках. Добудь же его поскорее и держи при себе, пока он не понадобится.
– Хорошо! – сказал Маугли. – Я иду. Но уверена ли ты, о моя Багира, – он обвил рукой её великолепную шею и заглянул глубоко в большие глаза, – уверена ли ты, что всё это проделки Шер-Хана?
– Да, клянусь сломанным замком, который освободил меня, Маленький Брат!
– Тогда клянусь буйволом, выкупившим меня, я оплачу за это Шер-Хану сполна, а может быть, и с лихвой, – сказал Маугли и умчался прочь.
«Вот человек! В этом виден человек, – сказала самой себе Багира, укладываясь снова. – О Шер-Хан, не в добрый час вздумалось тебе поохотиться за Лягушонком десять лет назад!»
А