Название | На острие ножа |
---|---|
Автор произведения | Саймон Майо |
Жанр | Современные детективы |
Серия | Neoclassic: Триллер |
Издательство | Современные детективы |
Год выпуска | 2020 |
isbn | 978-5-17-134409-2 |
Минут через пять он снова повернулся к ней:
– Ваш друг возвращается.
Через тридцать секунд Сэм открыл заднюю дверь. Он протянул Фэйми сумку.
– Ты ангел, – сказала она. – Я бы тебя поцеловала, но подозреваю, что Джоанна этого не оценит.
Она заглянула внутрь сумки. Ноутбук, какая-то почта и толстовка с капюшоном.
– Не то чтобы чистая одежда, но она лежала на полу в гостиной, – сказал Сэм, слегка запыхавшись. – Может, пригодится.
Фэйми надела толстовку, натянула капюшон на голову и вернулась на сиденье.
– О чем спрашивали журналисты?
Такси тронулось, радио играло тише, чем раньше.
– Да все как обычно. «Фэйми Мэдден здесь живет? Вы ее знаете? Вы видели ее в последнее время?» И все в таком духе.
– «Вы заглядывали в ее ящик с нижним бельем?» – предположила Фэйми.
– Конечно, – рассмеялся Сэм. – Этот вопрос всем первым приходит на ум.
Фэйми проверила заряд ноутбука, затем посмотрела почту. Ее сердце забилось быстрее. Она вытащила из сумки письмо.
– Господи, посмотри на это.
Сэма поразило, каким тихим стал ее голос и как сильно ее начало трясти. Она показывала ему конверт со своим именем и адресом, напечатанными на машинке. Сэм побледнел.
– Он знает, где я живу, Сэм.
Между ними повисло молчание.
– Маззи, не могли бы мы ехать немного быстрее? – сказала она.
19
15:30
Фэйми решила не открывать конверт до тех пор, пока они не окажутся в доме Сэма. Сперва она хотела разорвать конверт прямо в такси, но Сэм положил свою руку на ее и перевел взгляд на водителя:
– Подожди.
Она заставила себя бросить письмо обратно в сумку. Остаток пути прошел в молчании.
– Удачи! – крикнул Маззи, когда они выходили из машины.
Дверь в дом Сэма была открыта. Джо Картер поцеловала мужа, а затем повернулась к Фэйми, раскинув руки. Фэйми с радостью приняла ее объятия. Примерно метр шестьдесят. Черные волосы до плеч собраны в хвост серебристой резинкой. Джо была красивее, чем помнила Фэйми. Простая серая толстовка, потертые джинсы. Широкая улыбка. Они прошли в гостиную. Раздвижная дверь в сад была полуоткрыта, и в комнате пахло скошенной травой, свежими цветами и жареной курицей. Фэйми рухнула на диван – потертый и продавленный, но оживленный яркими подушками.
– Спасибо, Джо, извините, что свалилась вам на голову.
– Пожалуйста, не извиняйся, – перебила ее Джо. – Сэм мне обо всем рассказал. Ужин скоро будет готов, комната для гостей у нас есть. И, кстати, Томми сказал, что будет через пятнадцать минут. Не хочет пропустить все веселье. А пока мне нужно вернуться на кухню.
– Вот видишь, все в порядке. Как я и обещал, – сказал Сэм.
– Ты молодец, – улыбнулась Фэйми. – Я забыла, Джо из ЮАР?
– Из Зимбабве, – сказал Сэм. – Южноафриканские корни у нее тоже есть, но в основном – Зимбабве.
Фэйми сделала глубокий вдох, затем выдохнула через сжатые губы, как будто сдерживая острую боль.
– Не могу терпеть до приезда Томми,