Архивы Дрездена: Доказательства вины. Белая ночь. Джим Батчер

Читать онлайн.



Скачать книгу

девица и спрятала лицо на плече у Молли.

      Дом тем временем ожил, в нем послышались топот и детские голоса. Наверху зажегся свет, толпа Моллиных братьев и сестер скатилась по лестнице и бросилась к двери.

      Первыми поспели две девочки, старшие сестры Хоуп. Обе с радостными криками бросились Молли на шею.

      – Билл, – приветствовала меня младшая из двух. – Заглянул в гости наконец.

      – Меня, вообще-то, Гарри зовут, – поправил я. – И я тебя помню. Аманда, так?

      – Я-то Аманда, – осторожно согласилась она. – А Гарри у нас уже есть. Значит, ты будешь Билл.

      – А это Алисия, – представила Молли другую, такую костлявую и долговязую, какой была сама, когда мы с ней познакомились. Правда, имелись и отличия: более темные волосы и очень серьезный взгляд из-под очков в черной оправе. – Она у нас следующая по старшинству. Ты ведь помнишь мистера Дрездена, правда, Пиявка?

      – Пожалуйста, не называй меня Пиявкой, – отозвалась та терпеливым тоном человека, миллион раз повторявшего эту фразу и рассчитывающего повторить ее еще миллион раз. – Добрый вечер, сэр, – поздоровалась она со мной.

      – Привет, Алисия, – кивнул я.

      Похоже, то, что я назвал ее настоящим именем, установило между нами некоторое взаимопонимание, – во всяком случае, она отозвалась заговорщицкой улыбкой.

      Следом подошли двое мальчиков. Старший, пожалуй, мог бы уже сдавать на водительские права. Второй пребывал в рискованной возрастной зоне между окончанием начальной школы и появлением прыщей. Обоих отличали темные Майкловы волосы и серьезное выражение лица. При виде Молли младший едва не бросился к ней, но взял себя в руки и только осторожно обнял ее. Старший сложил руки на груди и нахмурился.

      – Мой брат Мэтью, – представила Молли младшего.

      Я кивнул ему.

      – Где ты пропадала? – спросил старший. Он так и стоял, хмуро глядя на нее.

      – Я тоже рада видеть тебя, Дэниел, – как ни в чем не бывало ответила она. – Ты ведь знаком с мистером Дрезденом?

      Он вежливо кивнул мне и снова повернулся к Молли:

      – Я не шучу. Ты же просто слиняла. Ты хоть представляешь, как это все испортило здесь?

      Губы у Молли сжались в упрямую линию.

      – Ты ведь не думаешь, что я ушла просто так, от нечего делать, нет?

      – Там, где ты живешь, вечный Хеллоуин? – не сдавался Дэниел. – Ты хоть на себя посмотри. Мать развопится…

      Молли шагнула вперед и почти силком сунула Хоуп на руки Дэниелу.

      – Можно подумать, она вообще делает что-нибудь еще. Разве этим двоим не положено быть в кровати?

      Дэниел поморщился, принимая Хоуп.

      – Именно это я пытался сделать, когда кое-кто помешал процессу. – Он взял Аманду за руку и, несмотря на вялые протесты, увел двух младших сестер в дом.

      Где-то наверху скрипнули половицы. Алисия двинула Мэтью локтем в бок, и оба исчезли. Послышались тяжелые шаги – кто-то спускался со второго этажа.

      Ростом Майкл почти не уступает мне, зато сложения куда как более крепкого.