Афон. Андрей Пономаренко

Читать онлайн.
Название Афон
Автор произведения Андрей Пономаренко
Жанр Религия: прочее
Серия
Издательство Религия: прочее
Год выпуска 2015
isbn



Скачать книгу

предположить, что он был не единственным паломником из русских земель.

Иконостас храма святых равноапостольных Кирилла и Мефодия

      По устному афонскому преданию, насельники из руссов появились в обители Богородицы Ксилургу еще во времена равноапостольного князя Владимира и сына его Ярослава.

      Возможно, супруга князя Владимира греческая принцесса Анна испросила у своих братьев, византийских императоров Василия и Константина, место для поселения на Святой Горе выходцев из ее нового отечества. Это представляется вполне правдоподобным – известно, что императоры Василий и Константин много благодетельствовали афонским монастырям. На это же предание опираются старцы Свято-Пантелеимонова и Хиландарского монастырей в грамотах-прошениях к московским правителям в XV–XVI веках. «Святый монастырь сей и святая церковь сия от прежних времен созданы от твоих прадедов и дедов», – так пишут к Иоанну Васильевичу Грозному с напоминанием о бедственном положении обители. Все это убеждает в древности происхождения монастыря, но не проясняет конкретной даты его основания.

      Греческие историки Афона относят начало обители к середине Х века, но не связывают ее первоначальную историю с русскими насельниками. Если наши предки не были первыми насельниками Ксилургийского монастыря, то вполне вероятно, что это были выходцы из славянских княжеств, принявших христианство на сто-двести лет раньше, чем Древняя Русь. Или ими могли быть славяне из Греческого царства, которых много было в Македонии, а особенно в Солуни. К тому же Афон достаточно долгое время находился под священноначалием митрополита Солунского. Скорее всего, оказавшиеся на Афоне первые русские иноки стали бы искать себе приюта у соплеменников, бытовой, а главное, богослужебный язык которых был бы им понятен.

      В Свято-Пантелеимоновом монастыре сохранились акты XI–XII веков, которые позволяют составить некоторое представление о жизни обители Богородицы Ксилургу. Документы 1030, 1034, 1048 годов показывают мирскую сторону жизни: покупку земли, устройство арсаны (пристани) с домом и сараем для лодок, территориальные споры с соседями. Впервые монастырь назван русским в акте 1143 года, по которому Протат Афона передавал монастырь Ксилургу с храмом Успения Пресвятой Богородицы в ведение игумена Христофора.

      К акту прилагается подробная имущественная опись, с перечислением богослужебных книг, церковных сосудов и прочих предметов. Перечень книг, среди которых: Евангелие, Апостол, Требник, Часослов, Октоих, Минеи, Ирмологии, Псалтирь, Жития святых, а также Номоканон (сборник церковных правил и постановлений), показывает очень высокий уровень духовной культуры, достигнутый в это время Ксилургийской обителью. Важно заметить, что все книги написаны на славянском языке, некоторые из них названы «старыми», греческие книги в описи не значатся вовсе. Описание имущества, перечисление и объединение хозяйственных предметов и запасов позволяет заключить, что жизнь русских иноков уже в