Армитейдж / Armitage. Дон Нигро

Читать онлайн.
Название Армитейдж / Armitage
Автор произведения Дон Нигро
Жанр Драматургия
Серия Пендрагон-Армитейдж
Издательство Драматургия
Год выпуска 2002
isbn



Скачать книгу

и ни на долбаную секунду раньше, это понятно?

      МАРГАРЕТ. Дом этот – огромный, дурно пахнущий мавзолей. Мы все гнием в этих заплесневелых коридорах и забытых комнатах. Когда идет дождь, мы один за другим превращаемся в фантомов и стекаем по потемневшим от времени стеклам древних окон.

      ЭЛЕЙН (1823 г., ей 20 лет). Я – королева дождя.

      ЗАХ. Я построил себе дом в лесах восточного Огайо и заселил призраками.

      ФЭЙ (1846 г., ей 16 лет). Я люблю этот дом. Придет день, когда я стану его хозяйкой[1].

      ЗАХ. Я тащил эту страну, орущую и брыкающуюся сквозь говняное младенчество и жестокую, глупую, заносчивую юность.

      ЕВА. Зах.

      ЗАХ. Я совершал прелюбодеяния.

      ЭЛЕЙН. Это не грех.

      МАРГАРЕТ. Убийца.

      РОБИ. Я никогда не убиваю женщин.

      ЗАХ. Я нарушал законы, устанавливал законы, нарушал установленные мною законы, потом устанавливал новые законы, наказывал людей за нарушения установленных мною законов, сам нарушал их тысячи раз и с радостью продолжил бы нарушать следующие десять тысяч лет, если бы не это жалкое, грязное и предательского тело, в котором я заточен, снова и снова не подводило меня. А ты вот стоишь здесь, в расцвете среднего возраста, еще с крепкими мышцами и унынием в сердце, и требуешь, чтобы я пошел в домой.

      ДЖОН. Хорошо, оставайся здесь и замерзай. Весной, когда сойдет снег, мы тебя найдем и похороним.

      МАРГАРЕТ. Джон Пендрагон, если ты хочешь остаться в здравом уме, ты не уйдешь в дом без своего отца.

      ДЖОН. Он хочет замерзнуть до смерти.

      МАРГАРЕТ. Нет, он хочет, чтобы ты замерз до смерти, стоя там, как жена Лота, в ожидании, что он уйдет в дом. Набрось ему на шею веревку и затащи в гостиную. Мы привяжем его к ножке рояля и нарядим к Рождеству вместо елки.

      ЕВА. В Рождественскую ночь, в половине четвертого, палач займется со мной любовью под облепленной воронами виселицей, и я буду стонать и впиваться пальцами в его бедра, и кошки будут кормиться твоими глазами, и черви будут есть твое сердце, и вороны – выклевывать твой мозг, а кроваво-красные розы вырастут там, где он затрахивал меня до смерти.

      ЛЕЙК. А как же твои дети?

      МАРГАРЕТ (1863 г.). Вчера, в старом сундуке на чердаке я нашла, такое, что безмерно меня опечалило.

      ФЭЙ. Почему ты не пишешь мне?

      РОЗАННА. Скажи ему. Объясни ему это сейчас.

      ДЖЕЙН ЛЭМ. Никогда ничего не объясняй.

      ДЖЕЙМС. Поклянись мне.

      МАРГАРЕТ. За всю жизнь я отдала свою плоть только одному человеку, и никто не узнал об этом.

      ЭЛЕЙН. Вода здесь очень холодная, любовь моя. Вода такая холодная.

      Картина 2

      (Пока МАРГАРЕТ говорит, ЕВА спускается к ЗАХУ, в другое пространство-время. ЭЛЕЙН рисует на чердаке. РОБИ сортирует письма. РУМПЛИ ушел в акру и появится позже. ЛЕЙК наблюдает за ЕВОЙ. Как и ДЖЕМС. ДЖОН в библиотеке с ФЭЙ. РОЗАННА суетится на кухне. ДЖЕЙН наблюдает за ЗАХОМ. Весь спектакль эти люди на сцене, перемещаются с места на место, словно их что-то притягивает или отталкивает).

      МАРГАРЕТ (ей 47 лет). Четвертое июля, 1848 год. Восточная часть Огайо прекрасна



<p>1</p>

О попытке Фэй Морган стать хозяйкой дома в пьесе «Колдунья».