Лишь разумные свободны. Собрание сочинений в 30 книгах. Книга 4. Павел Амнуэль

Читать онлайн.
Название Лишь разумные свободны. Собрание сочинений в 30 книгах. Книга 4
Автор произведения Павел Амнуэль
Жанр Научная фантастика
Серия
Издательство Научная фантастика
Год выпуска 0
isbn 9785005617187



Скачать книгу

закончил свою речь-песню, сказала коротко:

      – Так я это и имела в виду.

      Она повернулась ко мне:

      – Послушайте, Максим, Фарамон вовсе не расположен был с вами общаться, но я уговорила. Поэтому очень прошу, не делайте резких движений. Задавайте вопросы, но прежде семь раз обдумайте, что вы хотите спросить. И учтите, что Фарамон не просто астролог. Он – пророк.

      – Если вы думаете, что у меня есть что спросить у местного астролога-пророка, то вы ошибаетесь, – произнес я по-польски, очень надеясь, что Ландовска знает этот язык. – А если ему действительно что-то известно о поступках Грапетти и о том, где тот сейчас находится, то почему не спросить прямо и не покончить с этой проблемой?

      – Спрашивайте, – пожала плечами Ландовска.

      – Вам легче с ним общаться, – сказал я. – Спросите сами. Если вы не спрашивали раньше. А если спрашивали, то зачем нужна эта комедия?

      – Я спрашивала, конечно, но это было вчера, а положение светил меняется, как вы понимаете, и в оценки, к тому же, вторглись две кометы, выпавшие из местного облака Оорта. Ну, хорошо…

      Она, конечно, говорила на языке Фарамона куда хуже, чем астролог-пророк, речь Ландовской напоминала фальшивое пение провинциального сопрано, но карлик понял и пропел в ответ песню сирены.

      – Когда вы родились, Каммерер? – спросила Ландовска. – Точное время и место.

      – Двенадцатое сентября тридцать седьмого года, – чувствуя себя полным идиотом, сообщил я. – В городе Симеизе, Крым, Российский департамент Восточно-Европейского округа. На Земле, как вы понимаете.

      Все эти сведения были перепеты Фарамону, который, по-моему, понял меня и без посредничества Ландовской. Астролог-пророк пожевал губами, поглядел мне в глаза, разве что пассов не произвел и не вызвал из воздуха духа какого-нибудь местного святого.

      – Грапетти, – сказал он. – Живой. Но вы не сможете. Найти. Пока сам. Вам рекомендую. На Землю. Вернуться. Там будете знать. Здесь нет. Безопасно. Там.

      – А здесь, значит, опасно? – хмуро сказал я. Если эта троица собиралась таким образом выжить меня из города, то акция их была задумана и осуществлена весьма неумело. На что они, собственно, рассчитывали?

      – Почему опасно? – удивился Фарамон. – Безопасно. Там.

      – Я спрашиваю – здесь? – пришлось и мне перейти на телеграфный стиль.

      – Здесь. Безопасно. Для вас. На Земле. Для Грапетти. И всех.

      Ему надоело подыскивать отдельные слова, и он опять запел, а Татьяна придвинулась ко мне и прошептала на ухо:

      – Пожалуйста, Максим, если вы действительно хотите что-то узнать, не смотрите на него, как на привидение. Фарамон пророк, может быть, единственный в этой части Вселенной, вы понимаете, а пророкам нужно или верить, или…

      – Или побивать камнями и распинать на кресте, – закончил я.

      – Вот поэтому я и не могу вам объяснить… – Татьяна отодвинулась. –