Сердце призрака. Келли Крэй

Читать онлайн.
Название Сердце призрака
Автор произведения Келли Крэй
Жанр Зарубежное фэнтези
Серия Young Adult. Коллекция фэнтези. Магия темного мира
Издательство Зарубежное фэнтези
Год выпуска 2021
isbn 978-5-04-165330-9



Скачать книгу

сайт помогает нам также распределять дела, – сказал Уэс, и Патрик хихикнул.

      Ладно. Ну, я не особо прониклась симпатией к этой компании. Мне не хотелось быть навязчивой, но я хотела поговорить с Лукасом, и разговор с ним, очевидно, шел в комплекте с остальной группой.

      В то утро Лукаса не было в библиотеке, а после нашего последнего разговора я сомневалась, что вновь обнаружу его рядом с моим шкафчиком после уроков. Но мне нужно было срочно с кем-то обо всем поговорить. Почему имя Эрика появилось на надгробном камне после его появления в моем сне? На простое совпадение это не походило. Мало того, что все произошедшее противоречило возможности совпадения и официально перешло в разряд откровенно странного, так еще и было связано с Чарли.

      – Дела? – спросила я Лукаса. – Что ты имеешь в виду?

      – Мы исследуем паранормальные явления, – сухо произнес Уэс, словно об этом знают все.

      – Ты имеешь в виду, охотники за привидениями? – Как только я это сказала, лицо Лукаса стало таким же пунцовым, как и в пятницу. Либо его смутил мой вопрос, либо он опасался реакции своих приятелей, если они узнают, как мы до этого встретились.

      – Сейчас ты обедаешь со всей «УЖАСной» командой, – сказал Патрик.

      «Шутишь?» – захотела я съязвить, но решила сдержаться.

      – Это сокращение от «Научно-паранормальной организации Кентукки»[5], – пояснил Уэс, взяв в руки чашку с шоколадным пудингом и указав им на меня, будто держал бокал с бренди. – Но знай, что я единственный проголосовал против этого названия.

      – О, – сказала я, потому что «вау» показалось бы слишком язвительным, а они были мне нужны.

      – Вот именно, – ответил Уэс, – мне больше импонировало название «Южные повелители беспокойных привидений и всего потустороннего», или «ЛОВКИЕ»[6], если тебе угодно.

      Я покорно кивнула. А что мне еще оставалось?

      По крайней мере, сейчас слова Лукаса в библиотеке о сборе необходимой информации приобрели смысл. И то, что он исследовал паранормальные явления, подтвердило его заинтересованность не во мне, как я подумала сначала, а в «Молдавии».

      Эта информация хоть и развеяла мои сомнения относительно адекватности Лукаса – и я вроде как влюблена в него, – сейчас он нервничал сильнее, чем раньше.

      – Ну, да, – откашлялся он. – Нужно было сказать все еще в пятницу. Как я уже говорил, мне просто не хотелось… пугать тебя.

      – Подожди-ка, – вмешалась Шарлотта. – Лукас, что происходит?

      – Я недавно переехала сюда из Сент-Луиса, – объяснила я.

      – Ага, – ответила она, хотя звучало это как «тоже мне новость».

      – Да начнется схватка на когтях, – произнес Уэс низким монотонным голосом. – Скрежет зубов и отчаянные попытки побороть друг друга в отчаянной погоне за моим сердцем. – Он поднял руку, унизанную серебряными кольцами. – Дамы, не принимайте близко к сердцу, но я не настолько целомудрен, как вам могло показаться из-за моего прозвища.

      – Заткнись, бро, – Патрик опустил руку Уэса. – Никому не нужна твоя



<p>5</p>

По-английски Scientific Paranormal Organization of Kentucky, сокращенно SPOoKy (spooky), что в свою очередь переводится как «жуткий», «страшный».

<p>6</p>

По-английски Southern Masters of Otherworldly and Troubling Hauntings, сокращенно SMoOTH (smooth), что в переводе означает «ловкий».