Тот, кто ходит по поездам. Книга 1. Кристиан Дрездеа

Читать онлайн.
Название Тот, кто ходит по поездам. Книга 1
Автор произведения Кристиан Дрездеа
Жанр Ужасы и Мистика
Серия
Издательство Ужасы и Мистика
Год выпуска 2021
isbn



Скачать книгу

к рельсам услышат стук приближающегося поезда гораздо быстрее остальных. Кому-то выпадет оказаться в вагоне, даже не поднимаясь на перрон.

      И никто не подумал прятаться в «зонах безопасности».

      

      Зоны безопасности… На левой стороне бараков и грязных улиц это выражение никогда не будет пользоваться популярностью. Едва объявят о постройке мостов и туннелей под ними, через несколько недель о словосочетании «зоны безопасности» безвозвратно забудут. Люди придумают другую комбинацию слов. «Двадцать сантиметров» – вот как они будут называть. Тех, кто весом кошелька позволит себе ходить по мостам, а не бегать под ними, всегда будет забавлять нелепое сочетание слов с непонятной подоплёкой. Они не захотят знать в чём заключается смысл. Они будут смеяться и, закрывая рты руками, громко и визгливо хохотать.

      На лицах тех, кто перед ночным побегом будет линейкой обмерять себя и тела своих близких, улыбке не будет.

      Так страшно стоять в маленькой полости, когда гигантский поезд на неизмеримой скорости проносится перед лицом. Ветер, протискивающийся в туннель вместе с ним, будет пытаться снять с тебя кожу. Глаз ни закрыть, ни сомкнуть рта. И та масса железа и чугуна оглушающе громко ревёт. Но уши не закрыть, ведь если поднять руки… Не поместишься. В той полости нет места алчности, кто изволит взять с собой чемодан, не поместится. Нет места жалости, и мать не удержит на руках младенца. Не поместятся. Страшно оказаться в двадцати сантиметрах. А как страшно в них не уместится… Пролетающий поезд захватит и унесёт, по пути отрывая излишки.

      

      Глава 3 Слетел с рельсов

      Станции поездов. Кафе «Летний день».

      – Капитан центрального управления, – развёл руками Кристиан, – я и представить не мог.

      – Ничуть не менее удивительно, что малыш Крис, кто боялся драк и разборок, стал офицером полиции. Да ещё добрался до звания старший лейтенант, – всё с той же ненавязчивой улыбкой пробормотал Морроу. Между тем взялся отпивать из принесённой официанткой чашки чая.

      Кафе, граничащее с железнодорожной станцией. Чистое, аккуратное место с белыми круглыми столиками, большими окнами и очень любезным персоналом. Сегодня здесь особенно безлюдно. Тихо и спокойно. Присутствуют только лёгкий стук фарфоровых чашек и тихий шорох газет.

      – Ты пропал, – взял слово Кристиан, – пропал на долго. Десять, пятнадцать, боги, двадцать лет прошло. Я… Знаешь, мы все выросли. И Люси, и Мик, и Гарри, и Джеймс, и… все прочие. Тут так много чего переменилось. Старые дома снесли, новые построили. Былые места уже не узнать. А сколько свадеб отгуляли, можешь себе представить, Люси и Мик сошлись, они ведь ненавидели друг друга, сколько себя помню. Дрались постоянно и вот женились. Тут, правда, Джеймс и Анна, кто с юных лет гуляли под ручку, развелись по мелкой бытовой ссоре, вроде пакетика чая, оставленного на столе. А Гарри? Он, не поверишь, теперь большой начальник, работает в мэрии в огромном белом кабинете. Помнишь Гарри? Маленький очкарик с торчащим из кармана носовым платком.

      Морроу