Дремлющий демон Декстера. Джефф Линдсей

Читать онлайн.
Название Дремлющий демон Декстера
Автор произведения Джефф Линдсей
Жанр Полицейские детективы
Серия Звезды мирового детектива
Издательство Полицейские детективы
Год выпуска 2004
isbn 978-5-389-19715-2



Скачать книгу

болтала с древней официанткой, женщиной, которую узнал бы даже я.

      – Роза, любовь моя. – Я наклонился поцеловать ее морщинистую щеку, и Роза посмотрела на меня своим вечно хмурым взглядом. – Моя дикая ирландская Роза.

      – Декстер, – проскрежетала она с сильным среднеевропейским акцентом. – Хорош целоваться, как какой-то faigelah.

      – Faigelah? Это, наверное, «жених» по-ирландски? – спросил я, садясь в кресло.

      – Feh[15], – кивнув, ответила она и направилась в сторону кухни.

      – По-моему, я ей нравлюсь, – сказал я Деборе.

      – Кому-то ты должен нравиться. Как твое свидание вчера?

      – Отлично. Ты не хочешь как-нибудь попробовать?

      – Feh, – ответила Дебора.

      – Нельзя все ночи напролет торчать в нижнем белье на Тамиами-Трейл, Деб. Должна же у тебя быть своя жизнь.

      – Мне нужно перевестись! – прорычала она. – В отдел убийств. А тогда подумаем насчет жизни.

      – Понимаю. Конечно, малышам будет ловчее отвечать, что их мамочка работает в убойном отделе.

      – Декстер, ради бога!

      – А что, Дебора, естественная мысль. Племянники и племянницы. Еще несколько маленьких Морганов. Почему бы и нет? Так ведь говорила мама?

      Деб сделала глубокий вдох и медленный выдох. Ее секретный способ восстановления контроля.

      – Мамы давно уже нет, – произнесла она.

      – Я общаюсь с ней по своим каналам.

      – Ну тогда смени канал. Что ты знаешь о кристаллизации клеток?

      Я обалдел.

      – Ух ты! Ты только что выиграла чемпионат по смене темы разговора.

      – Я серьезно.

      – Тогда я правда на лопатках, Деб. Что ты имеешь в виду под кристаллизацией клеток?

      – От холода. Клетки кристаллизуются под воздействием холода.

      Свет вспыхнул у меня в голове.

      – Конечно, – отвечаю я. – Прекрасно.

      И где-то глубоко начинают звенеть маленькие колокольчики.

      Холод… Чистый, без примесей, и прохладный нож почти шипит, врезаясь в теплую плоть. Антисептическая, чистая прохлада, кровь замедленна и бессильна; абсолютно правилен и тотально необходим: холод…

      – Почему же я не… – начал я и заткнулся, увидев лицо Деборы.

      – Что? Что «конечно»? – требовала она.

      Я покачал головой:

      – Сначала скажи, зачем тебе нужно это знать.

      Деб посмотрела на меня долгим взглядом и сделала еще один вдох-выдох.

      – Полагаю, ты в курсе, – наконец произнесла она. – Случилось еще одно убийство.

      – В курсе. Я проезжал мимо вчера вечером.

      – А я слышала, что не просто проезжал.

      Я поежился. Полиция Майами-Дейд – такая маленькая семья.

      – Так что же значит это твое «конечно»?

      – Ничего. – Я начал постепенно раздражаться. – Просто ткани трупа выглядели немного не так. Как будто они подверглись воздействию холода… – Я развел руками. – А насколько холодно?

      – Как на мясокомбинате. Зачем это ему понадобилось?

      Потому



<p>15</p>

 Междометие, выражающее неудовольствие, «фу» (идиш).