Закон-Тайга. Андрей Владимирович Лесковский

Читать онлайн.
Название Закон-Тайга
Автор произведения Андрей Владимирович Лесковский
Жанр Книги о Путешествиях
Серия
Издательство Книги о Путешествиях
Год выпуска 2021
isbn



Скачать книгу

три приёма .

      Бар опустел, кроме меня оставался лишь одинокий пьяница, мирно спавший за столиком в углу и его не торопились выпроваживать . За стойкой хозяйничала Лена, невестка Сергея Александровича, жена его среднего сына . Красивая, стройная женщина, в самом тридцатилетнем рассвете своей привлекательности, мечта очарованного странника . Нет, действительно так ! Очень приятные глазу формы, благородное личико, с серыми умными глазами . Короткая стрижка наверное была сделана ею из скромности, ибо фантазия непременно хотела представить Лену с длинными волосами . Она заканчивала наводить порядок, протирая вымытые кружки, стаканы и прочую распивочную посуду .

      В самом помещении бара, со шваброй и тряпкой, тщательно надраивал пол кто-то из добровольных помощников, потрёпанного вида мужичок, видимо горький пьяница трудился в уплату за стаканчик спиртного . Другой "талый" джентльмен, который спал за столиком был явно ему приятелем и, дойдя до него, уборщик вежливо разбудил спящего, а потом передал ему швабру, как палочку эстафетную . Лена предоставила им недопитую бутылку виски, а в ней оставалось ещё немногим меньше половины объёма . Перед алкашами возник реальный стимул поторопиться с мытьём пола и они расстарались на должном уровне, стремясь к вожделенному напитку .

      Я успел прикончить остатки своего джина, но пока не спешил покинуть бар . Захотелось съесть что-нибудь горячего, мясного и, желательно, вкусного . Лена поджарила мне свиной стэйк, уверяя, что именно такие предпочитают кушать под стаканчик джина отец и свёкор .

      – Они люди удивительной судьбы . – Произнесла она почему-то с лёгким акцентом, видимо сказывалось общение с посетителями, понятно на английском . – Вот, посмотрите, что писали Ваши американские коллеги, в те годы .

      Она сняла со стены рамку, в которую помещались три вырезки из местных газет разных лет . Первая сообщала о том, как двое русских перебежчиков сдались пограничникам, судьба их решается властями ; вторая заметка, примерно тех-же лет, ставила точку в той истории, что в итоге беглецам предоставлено политическое убежище ; ну а третья, это уже более объёмная статейка, опубликованная где-то в семидесятых годах . Она возвращала читателя к событиям двадцатилетней давности, рассказывая как бежали на Аляску два русских мистера, Егоров и Бектимиров от репрессий советского правительства, как прекрасно устроены теперь перебежчики, благодаря американской демократии .

      – Да, любопытно … – Я вернул рамку и получил тарелку с куском хорошо зажаренного, до хрустящей корочки, мяса .

      Аппетит проснулся зверский, видать причиной тому выпитый алкоголь, но и стэйк, по правде сказать, удался исключительно вкусным . Продолжить разговор с «Еленой Прекрасной» я собирался незамедлительно, как только расправлюсь с мясом . Подлый бесёнок, внутри меня, назойливо внушал мысль о том, как неплохо будет, наверное, жимануть её разок-другой, где-нибудь в подсобном помещении . Но я, видит Бог, изо всех сил сопротивлялся, причём вполне успешно .

      Ситуация счастливо