Легенды Дайны. Узники Биньюана. Алиса Лебедева

Читать онлайн.
Название Легенды Дайны. Узники Биньюана
Автор произведения Алиса Лебедева
Жанр Приключения: прочее
Серия
Издательство Приключения: прочее
Год выпуска 0
isbn 9785005546319



Скачать книгу

круто к нему развернулась.

      – Что? Где? Когда?

      – Тогда же, когда и Тигрица. – Он говорил совершенно спокойно, как об обыкновенной вещи. – Видел драконицу с повязкой на глазу. Вид у нее был, как у киллера.

      Арум буравил принцессу взглядом, пронзая ее насквозь, но Пантера его проигнорировала.

      – Фух, – с облегчением выдохнула она. – Точно армагеддон. Хорошо. Клык?

      – Да, ваше высочество?

      – Отведи свою сестру домой. Ей требуется отдых. Я переговорю с Мастером. А ты, – она посмотрела на Арума, – пойдешь со мной. По – цвейски говоришь, прекрасно. Разберем ситуацию.

      – Кто это – Мастер? – Шок у Тигрицы прошел довольно быстро.

      – Мастер Ину. Лучшая драконица, владеющая боевая искусствами… Все, идите, идите!

      Пантера круто развернулась, повелительно щелкнула пальцами, и двойняшки наблюдали, как хрупкая неприметная трудоголичка ведет за собой такого воина. На лице у Арума было выражение полной покорности судьбе. Тигрица прыснула.

      Когда брат с сестрой уже почти ушли, драконица развернулась к Предериксу и помахала рукой:

      – Пока!

      Он улыбнулся и махнул в ответ. Все плохое настроение разом сняло.

      – Ладно, идем!

      Клык удивленно покосился на нее.

      Глава 3. «Сяодзи Фехунсо»

      Ровно через два часа после этого в дзюба1 «Укоу» вошла непримечательная драконица из племени сумуканцев в серой мешковине и бинтами на голове, закрывающими один глаз. Она подошла к перегородке и вполголоса заказала:

      – Два исюе.

      Услужливый хозяин кивнул и помчался исполнять приказание. Незнакомка же присела в самый темный угол дзюба, хмуро уставившись в земляной пол. Никто не обращал на нее никакого внимания, особенно в таком красноватом полумраке. Однако сама она кого – то словно ожидала – то и дело поднимала голову, нетерпеливо постукивая пальцами по деревянному столу.

      Принесли заказ. Драконица лениво откинулась на стену и сделала пару глотков, скривилась.

      Потом проделала странную манипуляцию. Взяла стакан, стукнула им по столу, один раз коротко и сильно, два раза слабо.

      Словно ожидая этого звука, в дзюба проскользнул кто – то в черной накидке. Ни пол, ни возраст определить не удалось, потому что вошедший не разговаривал, а просто тихо прошел к столу. Присел к драконице.

      Та наклонилась к подозрительному типу и тихо произнесла:

      – Проверила порядок в клетках. Слониха пусть еще томится, не готова, а вот курочки в полном порядке. Можно выпускать подсадную утку.

      Черный эту белиберду выслушал внимательно, и, кажется, понял. Коротко кивнул. Хрипло сказал:

      – Исполняйте, Анаконда, – и вышел.

      Киллер проводила его взглядом. Затем поднялась с места, лениво потянулась и, подойдя к стойке, швырнула бармену несколько монет. Шатаясь, приблизилась к двери, вышла на улицу, за угол.

      Там она совершенно преобразилась. Скинула с себя бедное рубище, обнаружив под ним костюм для путешествия



<p>1</p>

Дзюба (цвейский – китайскиq) – бар, притон