Название | Тайное становится явным |
---|---|
Автор произведения | Марин Монтгомери |
Жанр | Триллеры |
Серия | Новый мировой триллер |
Издательство | Триллеры |
Год выпуска | 2020 |
isbn | 978-5-17-136677-3 |
Я выхожу на подъездную дорожку и останавливаюсь, но Шарлотта не замечает меня, пока я не встаю прямо перед ее джипом, размахивая желтым плащом, словно флагом. Набрав в грудь воздуха, я кричу:
– Подождите!
После непродолжительных терзаний стекло автомобильного окна наконец-то опускается. Хоть медленно, но все равно здорово.
– Что, во имя всего святого…
– Подождите! Пожалуйста, подождите, – с этими словами я кидаюсь к водительскому сиденью. – У меня ваш плащ.
Я боюсь, что Шарлотта поднимет стекло до того, как мне удастся его отдать, так что замираю на месте с плащом в вытянутых руках – самое что ни на есть выразительное предложение о перемирии.
Шарлотта некоторое время озадачено на меня смотрит.
– Все в порядке, оставь себе. Тебе не нужно было сюда ехать только для того, чтобы отдать эту штуку.
– Но он же не мой. Это ваш плащ.
Повисает напряженное молчание. Мы таращимся друг на друга, пока Шарлотта не замечает десятикилограммовую собаку, лающую из-за моей спины, и не переводит взгляд на нее.
– Оставь себе.
– Мне очень жаль, – говорю я. Бенджи еще раз гавкает.
– Он твой?
– Нет, – отвечаю я и чувствую, что краснею. – Я собачья сиделка.
– В моем районе?
– Ну да. Я много с кем из ваших соседей познакомилась, пока гуляла у озера. Потом кое-кому понадобилось срочно посидеть с собакой, и я согласилась, – рассказываю я и усмехаюсь, – Неплохой способ подзаработать.
Она кивает, переводит взгляд на боковое зеркало и снимает ладонь с рычага коробки передач.
– Постойте, – быстро начинаю говорить я, – мне очень жаль, что я так себя повела. Вы были ко мне очень добры, а я поступила как последняя гадина.
Ее лицо напрягается.
– Все хорошо, Элли. Ты права: я тебе совсем чужой человек.
– Нет, совсем нет, – возражаю я и пожимаю плечами. – Вы мне очень помогли, сделали для меня столько хорошего, и я этого совсем не заслужила.
– Что было, то прошло, – машет рукой Шарлотта.
– Я очень переживаю, что вы на меня злитесь.
Она резко выруливает на улицу.
– Не стоит. Я не так важна, чтобы из-за этого переживать. – Она смотрит на электронные часы на приборной панели. – Мне пора, я опаздываю на встречу.
– Мы можем поговорить потом?
– О чем?
– Я хочу задать вам несколько вопросов.
Костяшки ее пальцев белеют, а во взгляде проскакивает тревога.
– Зачем?
– Это для моей школы… Домоводство.
– Они что, все еще его преподают?
– Ну, теперь это называется более политически корректно, – хмыкаю я, – жизненные навыки.
– И для чего я тебе понадобилась?
– Ваше печенье, – объясняю я, похлопывая себя по животу. – Буквально лучшее,