Название | Наследие. Том пятый. 2020 |
---|---|
Автор произведения | Сергей Виноградов |
Жанр | Поэзия |
Серия | |
Издательство | Поэзия |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9785005557803 |
Не просто гений, а вселенского масштаба,
А гении, увы, сродни безумным,
Не принимающим ни гордецов, ни слабых.
Они всегда чуть-чуть немного выше,
Всех тех, кого мы почитаем в небесах.
И если мы из рук их тоже вышли,
То и для нас посильны чудеса!
А, если мы к тому же их потомки,
Безвестных гениев, а, может, и богов?
А, может, славы прошлой их обломки,
Увидевших в нас главных их врагов?
А если так, то скоро круг замнётся
И пропадёт за ними и наш след,
И вместо нас совсем другой проснётся,
Не человек уже, а Интеллект…
Мы время жить себе не выбираем
В тех прошлых жизнях кем я только не был:
Ростовщиком, садовником, поэтом,
Бездельником, который дам любил,
Но был плохим любовником при этом.
То прошлое уже не повторить,
И, слава Богу, больше я не буду
Обманывать одних, других растить,
Да и писать сонеты слишком трудно.
Тогда же кем мне быть на этот раз,
Судьбу, какую Бог мне приготовил?
А вдруг за прошлое в награду дал мне Вас,
И Вашим мужем быть мне он позволил?
Я столько жил, я столько ждал сей миг,
Он мне тысячелетиями снился!
Но в этом мире я уже старик,
Не в этот век, похоже, вновь явился.
А Вас я видел двести лет назад,
Влюбился в Вас, но снова промахнулся,
И снова век не тот, и снова сад,
В котором я, садовником проснулся.
Мы время жить себе не выбираем,
Кого любить и вместе с кем стареть.
…Гадалкам же давно не доверяю,
Не тороплюсь ни жить, ни умереть…
Садовник старый
Влюбился в розу садовник старый
И по ночам скучал по ней,
И принимал все сны, как кару
За непутёвость прошлых дней.
Когда моложе был, не видел
В ней красоты, а лишь шипы,
И за колючесть ненавидел…
Ах, как бываем мы слепы,
Когда проходим мимо счастья,
Боясь поранить чувства вдруг!
Когда же вдруг придёт ненастье,
Когда исчезнет вся вокруг
Краса былая дней тех летних,
Увянет роза от тоски,
Тогда лишь станет нам заметнее,
Что мы и сами старики…
…Любовь прошедшая не греет,
Влюблённость новая – лишь бред.
Сказать ей всё он не успеет,
Сад опустел. И розы нет…
Ничего не осталось
Ничего ни осталось. Ни надежды, ни веры.
Не осталось любви в одинокой душе.
Жизнь из правды давно превратилась в химеры,
Рай с любимой недолгим был в её шалаше.
Но от рая того ничего не осталось,
Бесполезно идти по дороге назад.
Там найду я всего лишь неизбежную старость,
Ну, а если дойду, только в собственный ад.
А три