Бесплатный контент

Все книги издательства Бесплатный контент


    Культура мигрантов | Марк Симон

    Мария Семендяева

    В этом выпуске мы говорим о культуре среднеазиатских мигрантов в России и о редких московских проектах, затрагивающих тему трудовой миграции. Почему о среднеазиатской миграции так мало говорят в театре и кино, а сами мигранты практически не участвуют в производстве местной культуры и не инициируют новых культурных проектов в российских городах? Как получилось, что образ культурного многообразия в России сводится к народной песне и танцу в национальных костюмах, а празднование Навруза на ВДНХ напоминает ностальгирующим москвичам советское прошлое? Наконец, почему многие мигранты не готовы говорить о своем травматическом опыте и вообще не хотят, чтобы окружающие их воспринимали как мигрантов. Наш гость – антрополог Марк Симон из Московской высшей школы социальных экономических наук. Марк рассказывает о киргизском любительском театре в Москве и о чем поет российско-таджикская певица Манижа в песне «Недославянка», о самом известном и, наверное, самом удачном театральном проекте посвященном среднеазиатской миграции «АКЫН-ОПЕРА» и о нашумевшем фильме «Айка». Подписывайтесь на инстаграм «Тоже России» Над выпуском работали: Ведущие – Мария Семендяева, Дмитрий Опарин Редактор – Настя Курганская Монтаж – Арсений Зинуков, «Подкастерская» Музыка – Сергей Дмитриев Обложка – Светлана Цепкало Фоторедактор инстаграма – Катерина Мигаль Мы записываем этот подкаст на студии проекта «Полка» Марк Симон. Инсценируя городское разнообразие: мигранты на театральной сцене Берлина и Москвы // Laboratorium: журнал социальных исследований. 2020. 12(1):15–4 Малахов, Владимир, Саодат Олимова и Марк Симон. 2018. «Творчество мигрантов как проблема социологии культуры: выходцы из Таджикистана в России» // Неприкосновенный запас 119 (3):30–54. Страница спектакля АКЫН-ОПЕРА на сайте Театра.doc Страница спектакля «Сван» в Центре Мейерхольда Манижа «Недославянка» Трейлер фильма «Айка» Статья о Фатихе Акине – немецком режиссере турецкого происхождения Bringing Her Turkish Background to German Theater // The New York Times

    Одержимость в русской деревне | Ольга Христофорова

    Мария Семендяева

    Обычная икота для жителей русского Севера – совсем не то, чем кажется. Икотой называют существо, которое поселяется в теле женщины и портит хозяйке жизнь. Икотницы говорят измененным голосом, который не спутать ни с чем другим. В то же время икота придаёт своей носительнице особый статус и наделяет её необычными способностями. Откуда растут корни у этого явления? Почему представление о духе, который входит в тело человека, присутствует в самых разных культурах? Где проходит граница между этой необычной культурной особенностью и расстройством психики? И почему, начиная со второй половины XX века, икота постепенно сходит на нет? В этом выпуске подкаста «Тоже Россия» мы говорим с доктором филологических наук, специалистом в области культурной антропологии. автором книги «Одержимость в русской деревне» Ольгой Христофоровой, которая изучала икоту в Архангельской области и Пермском крае.

    Полина Аронсон / Эмоциональный капитализм

    Юрий Сапрыкин

    Почему мы все чаще относимся к своим чувствам, как к финансовым активам? Как меняется культура расставания и понимание одиночества? Откуда пришли в наш язык слова «токсичность» и «обесценивание», и почему то понимание отношений, которое в них заложено – не окончательная истина? Юрий Сапрыкин разговаривает об этом с Полиной Аронсон, социологом и редактором сайта Open Democracy (Берлин).

    Вадим Волков / Редизайн российского государства

    Юрий Сапрыкин

    Государство, в котором мы живем сегодня – это новый вариант вечной русской матрицы или относительно недавнее изобретение? В чём его сила и где его слабое место? Правда ли, что во всех странах одно и то же – коррумпированные чиновники, зависимые суды, продажные медиа – только в России этого не стесняются? Если всех не устраивают суды и полиция, как их переделать и с чего начать? И когда появятся условия для того, чтобы государство стало более справедливым и открытым к своим гражданам? Юрий Сапрыкин разговаривает с Вадимом Волковым, социологом, ректором Европейского университета (Санкт-Петербург), научным руководителем Института проблем правоприменения.

    Оксана Тимофеева / Солидарность с животными

    Юрий Сапрыкин

    Где проходит грань между человеком и животным? Почему мы всё больше относимся к животным «по-человечески»? Если мы соглашаемся, что животных нельзя убивать и эксплуатировать – почему это можно делать с людьми? Как изменение отношения к животным приводит нас к мысли, что мы ещё не научились любить, а обществу не хватает заботы и великодушия? И при чём тут депрессия? В третьем выпуске подкаста «Ток» Юрий Сапрыкин разговаривает с Оксаной Тимофеевой, философом, преподавателем Европейского университета (Санкт-Петербург), автором книги «История животных».

    Жюли Реше / Анатомия (не)счастья

    Юрий Сапрыкин

    Несчастье, тревога, заброшенность – это естественное человеческое состояние или болезнь, которую надо лечить? Стремление избавиться от тревоги и стресса – не ведет ли оно к еще большему стрессу? Где настоящая причина депрессии – в биохимии человека, в общественной ситуации или в самом слове «депрессия»? Чем отличается нынешнее понимание счастья от того, как счастье понималось в другие эпохи и в других культурах? Когда мы говорим об «измененных состояниях сознания» – какое состояние мы считаем нормальным, и существует ли оно? Юрий Сапрыкин разговаривает с философом Жюли Реше, сотрудником Центра перспективных исследований при Тюменском госуниверситете, которая определяет свою специальность как «негативный психоаналитик» или «некропсихотерапевт»

    Андрей Зорин / Жизнь Льва Толстого

    Юрий Сапрыкин

    Почему книги Толстого при каждом новом перечитывании кажутся совсем другими? И можем ли мы через эти книги увидеть Толстого-человека? Чувство оставленности, тоска по идеальному прошлому, одержимость смертью, борьба с духом времени, стремление к свободе через побег и уход – как эти силовые линии жизни Толстого отзываются в нас? Юрий Сапрыкин разговаривает с Андреем Зориным – историком и литературоведом, профессором Оксфордского университета и МВШСЭН (Шанинка), автором книги «Жизнь Льва Толстого. Опыт прочтения», вышедшей в издательстве «НЛО».

    «Пироскаф» Евгения Баратынского

    Лев Оборин

    В первом выпуске мы говорим о «Пироскафе» Евгения Баратынского. Одно из самых счастливых русских стихотворений было написано в бурную ночь на пароходе – и оказалось предпоследним произведением поэта. Куда он плыл – и что за «мятежные вопросы» решал перед этим плаванием? Почему стихотворение названо таким необычным словом? Как вышло, что для описания плавания многие поэты выбирали один и тот же размер? Об этом в студии говорят Лев Оборин и филолог, специалист по творчеству Баратынского Алина Бодрова.

    «Баллада» Владислава Ходасевича

    Лев Оборин

    Очередной выпуск «Между строк» – о «Балладе» Владислава Ходасевича («Мне невозможно быть собой…»). Лев Оборин и Варвара Бабицкая говорят о том, почему Ходасевич не считал кино искусством, что означают безрукие в его стихах и за что он пророчит самому себе адские муки.

    «Элегия» Александра Введенского

    Лев Оборин

    Новый выпуск «Между строк» – об «Элегии» Александра Введенского. Одно из важнейших русских стихотворений XX века обсуждают ведущий подкаста Лев Оборин и филолог, музыкант, составительница первого после долгого перерыва собрания стихотворений Введенского Анна Герасимова (Умка). Какие «иероглифы» содержатся в «Элегии», что в стихотворении делают лебеди и орлы, что Введенский берёт у Пушкина и почему, может быть, интерпретация обэриутских стихотворений заведомо бесполезна? Обо всём этом – в третьем эпизоде подкаста «Между строк».